"ممثل الصين" - Translation from Arabic to Spanish

    • representante de China
        
    • representantes de China
        
    • representante de Chile
        
    • Representante Permanente de China
        
    • Embajador de China
        
    • delegación de China
        
    La Comisión inicia el debate general sobre los informes antes mencionados y escucha una declaración del representante de China. UN وشرعت اللجنة في مناقشتها العامة بشأن التقارير السالفة الذكر واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل الصين.
    El representante de China mencionó los considerables impedimentos que existían para la IED en un país sin litoral como Nepal. UN وأشار ممثل الصين إلى المعوقات الكبيرة التي تواجه الاستثمار الأجنبي المباشر في بلد غير ساحلي مثل نيبال.
    También le deseo un feliz año nuevo y agradezco al representante de China por haber organizado ese acto y habernos invitado a participar. UN وأتمنى لـه أيضاً سنة جديدة طيبة، كما أشكر ممثل الصين على تنظيم هذا الحدث وعلى دعوته لنا كي نشارك فيه.
    26. El representante de China expresó su agradecimiento por el informe de la secretaría, así como por la declaración introductoria hecha por el representante de la secretaría. UN ٦٢ ـ وأعرب ممثل الصين عن تقديره للتقرير الذي أعدته اﻷمانة وللبيان الاستهلالي الذي أدلى به ممثل اﻷمانة.
    Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia, el Japón, la Federación de Rusia, Venezuela y Hungría, así como el Presidente, hablando en su calidad de representante de China. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا واليابان والاتحاد الروسي وفنزويلا وهنغاريا والرئيس، متكلما بصفته ممثل الصين.
    representante de China en la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, desde 1981. UN ممثل الصين في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية منذ عام ١٩٨١؛
    El representante de China hizo una declaración sobre la aprobación de la recomendación 11. UN وعند اعتماد التوصية ١١، أدلى ممثل الصين ببيان.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de China su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. UN الرئيس: أشكر ممثل الصين على بيانه والكلمات اللطيفة التي وجهها إلي.
    Quedo igualmente reconocido al ex representante de China, que nos ha ayudado en las consultas presidenciales, y reitero mis mejores deseos al nuevo representante de China. UN كما أشكر ممثل الصين السابق الذي ساعدنا أثناء مشاورات الرئيس، وأكرر أطيب تمنياتي لممثل الصين الجديد.
    134. El representante de China sugirió además que la propuesta de su delegación constituyera el párrafo 5 del capítulo sobre la penalización. UN ٤٣١- واقترح ممثل الصين أيضا أن يُدرج الاقتراح المقدم من وفد بلده، بوصفه الفقرة ٥، في الفصل المتعلق بالمعاقبة.
    206. El representante de China propuso las siguientes modificaciones del texto revisado presentado por Bélgica: UN ٦٠٢- واقترح ممثل الصين إدخال التعديلات التالية على النص المنقح الذي عرضته بلجيكا:
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL ACERCA DE LAS CREDENCIALES DEL representante de China EN EL CONSEJO DE SEGURIDAD UN تقرير اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الصين
    Así lo volvió a recalcar una y otra vez el representante de China. UN وقد أثار ممثل الصين هذه النقطة مرة أخرى بصورة قوية جداً جداً.
    representante de China en la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos de las Naciones Unidas desde 1981. UN ممثل الصين في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية منذ عام ١٩٨١.
    Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia y los Estados Unidos de América, así como el Presidente en su calidad de representante de China. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانين ممثلا فرنسا والولايات المتحدة الأمريكية، كما تكلم الرئيس بصفته ممثل الصين.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de China su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. UN الرئيس: أشكر ممثل الصين على كلمته وعلى ما وجهه إليﱠ من عبارات رقيقة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de China su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل الصين على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante de China su declaración. UN الرئيس: أشكر ممثل الصين الموقر على بيانه.
    En explicación de voto después de la votación, formula una declaración el representante de China. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل الصين ببيان.
    Para explicar su posición una vez tomada la decisión, hace una declaración el representante de China. UN وتعليلا للموقف بعد القرار، أدلى ممثل الصين ببيان.
    Los representantes de China y Zimbabwe formularon declaraciones en relación con esa solicitud. UN وأدلى كل من ممثل الصين وزمبابوي ببيان بشأن ذلك الطلب.
    16. El representante de Chile dijo que la documentación del período de sesiones se había distribuido tardíamente y que además sólo estaba disponible en inglés. UN ٦١- وقال ممثل الصين إن وثائق الدورة جاءت متأخرة ولم تتح إلا بالانكليزية.
    ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? Tiene la palabra el Representante Permanente de China, el Embajador Hu. UN هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة في هذه المرحلة ؟ الكلمة للسفير هو، ممثل الصين الدائم.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al Embajador de China por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل الصين على العبارات اللطيفة التي قالها عن الرئاسة.
    NPT/CONF.1995/18 Carta de fecha 17 de abril de 1995 dirigida al Secretario General de la Conferencia por el Representante Permanente de China ante las Naciones Unidas y jefe adjunto de la delegación de China UN رسالة مؤرخة ١٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷميــن العام للمؤتمر من ممثل الصين لدى اﻷمــم المتحـدة ونائب رئيس الوفد الصيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more