La Comisión escuchó también una exposición oral de un representante del Níger. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي أدلى به ممثل النيجر. |
La Comisión escuchó también una exposición oral de un representante del Níger. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي أدلى به ممثل النيجر. |
Quisiera agregar también que mi delegación se adhiere a la declaración formulada por el representante del Níger en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | وأود أن أعرب عن تأييد وفد بلادي للبيان الذي ألقاه ممثل النيجر باسم المجموعة الأفريقية. |
El representante del Níger formula una declaración en relación con el voto de su delegación. | UN | وأدلى ببيان ممثل النيجر بشأن تصويت وفده. |
El representante del Níger dijo que el programa de su país reflejaba las prioridades nacionales. | UN | 79 - وأوضح ممثل النيجر أن البرنامج القطري جاء معبّراً عن الأولويات الوطنية. |
El representante del Níger dijo que el programa de su país reflejaba las prioridades nacionales. | UN | 211 - وأوضح ممثل النيجر أن البرنامج القطري جاء معبّراً عن الأولويات الوطنية. |
237. El representante del Níger agradeció a la Junta Ejecutiva la organización de la visita. | UN | ٢٣٦ - وشكر ممثل النيجر المجلس التنفيذي لترتيب أمر هذه الزيارة. |
El representante del Níger agradeció a la Junta Ejecutiva la organización de la visita. | UN | ٢٣٧ - وشكر ممثل النيجر المجلس التنفيذي لترتيب أمر هذه الزيارة. |
Para explicar su posición, interviene antes de la votación sobre el proyecto de resolución A/C.1/52/L.8/Rev.1 el representante del Níger. | UN | أدلى ممثل النيجر ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت على مشروع القرار A/C.1/52/L.8/Rev.1. |
En nombre de la Asamblea General pido al representante del Níger que transmita nuestras condolencias al Gobierno y el pueblo del Níger, así como a la desconsolada familia del Excmo. Sr. Ibrahim Baré Maïnassara. | UN | فبالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل النيجر أن ينقل تعازينا إلى النيجر حكومة وشعبا وإلى أسرة فخامة السيد ابراهيم باري ميناسارا المفجوعة. |
El representante del Níger formula una declaración en apoyo del proyecto de resolución A/C.1/55/L.11 en calidad de copatrocinador del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل النيجر ببيان يؤيد فيه مشروع القرار A/C.1/55/L.11 بوصفه مشاركا في تقديم مشروع القرار. |
El representante del Níger formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/61/L.50. | UN | وأدلى ممثل النيجر ببيان، قدم خلاله مشروع القرار A/61/L.50. |
El representante del Níger dijo que la nueva estrategia de lucha contra la pobreza hacía mucho hincapié en los niños. | UN | 74 - وقال ممثل النيجر إن الاستراتيجية الجديدة للحد من الفقر تركز بشكل كبير على الطفل. |
El representante del Níger subrayó que su Gobierno tenía la voluntad de velar por el bienestar de los niños y de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | 47 - وأبرز ممثل النيجر التزام حكومته برفاه الأطفال وبتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
26. El representante del Níger dijo que había poco que agregar al resultado del Simposio, salvo el informe sobre la situación socioeconómica de su país. | UN | ٦٢- وقال ممثل النيجر إنه ليس لديه الكثير مما يمكن اضافته إلى نتائج الندوة غير اﻹبلاغ عن الحالة الاجتماعية والاقتصادية في بلده. |
34. El representante del Níger declaró que desde el comienzo del decenio de 1980 su país había tenido que hacer frente a dificultades económicas sin precedente causadas por sequías sucesivas y por la baja de los precios del uranio. | UN | ٤٣- وقال ممثل النيجر إن بلده ما إنفك منذ بداية الثمانينات، يتخبط في صعوبات اقتصادية لا سابق لها من جراء سنوات الجفاف المتلاحقة وهبوط اسعار اليورانيوم. |
El representante del Níger hace uso de la palabra. | UN | وتحدث ممثل النيجر. |
El representante del Níger anuncia que el Sr. Bouba Mahamane (Níger) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلـن ممثل النيجر أن السيد بوبا ماهامانه )النيجر( قـد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
El representante del Níger formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل النيجر ببيان. |
Después de la votación, formuló una declaración para explicar su posición el representante del Níger; el representante de Cuba también formuló una declaración (véase A/C.3/58/SR.55). | UN | 106 - وبعد التصويت، أدلى ممثل النيجر ببيان تعليلا للتصويت؛ وأدلى ممثل كوبا ببيان أيضا (انظر A/C.3/58/SR.55). |