"ممثل ترينيداد وتوباغو" - Translation from Arabic to Spanish

    • representante de Trinidad y Tabago
        
    • representantes de Trinidad y Tabago
        
    • Embajador de Trinidad y Tabago
        
    En la misma sesión, el representante de Trinidad y Tabago presentó oralmente las siguientes enmiendas al proyecto de resolución A/AC.109/L.1836: UN ١١ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل ترينيداد وتوباغو تعديلات شفوية على مشروع القرار A/AC.109/L.1836، كما يلي:
    En la misma sesión, el representante de Trinidad y Tabago presentó oralmente las siguientes enmiendas al proyecto de decisión A/AC.109/L.1837: UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل ترينيداد وتوباغو تعديلات شفوية على مشروع المقرر A/AC.109/L.1837، كما يلي:
    En la misma sesión, el representante de Trinidad y Tabago presentó oralmente las siguientes enmiendas al proyecto de resolución A/AC.109/L.1836: UN ١١ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل ترينيداد وتوباغو تعديلات شفوية على مشروع القرار A/AC.109/L.1836، كما يلي:
    En la misma sesión, el representante de Trinidad y Tabago presentó oralmente las siguientes enmiendas al proyecto de decisión A/AC.109/L.1837: UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل ترينيداد وتوباغو تعديلات شفوية على مشروع المقرر A/AC.109/L.1837، كما يلي:
    El representante de Trinidad y Tabago efectúa nuevas enmiendas en el proyecto de resolución. UN وقــدم ممثل ترينيداد وتوباغو تعديلات أخرى لمشروع القرار.
    La delegación de Jamaica hace plenamente suya la declaración hecha por el representante de Trinidad y Tabago en nombre de la Comunidad del Caribe. UN يؤيد وفد جامايكا تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل ترينيداد وتوباغو بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    El representante de Trinidad y Tabago formula una declaración relacionada con la votación. UN وأدلى ممثل ترينيداد وتوباغو ببيان بشأن التصويت.
    La representante de Trinidad y Tabago formula una declaración en relación con el voto. UN وأدلى ممثل ترينيداد وتوباغو ببيان يتعلق بالتصويت.
    En atención a una propuesta formulada por el representante de Trinidad y Tabago en nombre de la Alianza de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, con la que estuvo de acuerdo la Conferencia, ese resumen figura en el anexo III del presente informe. UN وتمشيا مع اقتراح تقدم به ممثل ترينيداد وتوباغو باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية ووافق عليه المؤتمر، يرد الموجز الرئاسي في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    El representante de Trinidad y Tabago formula una declaración. UN وأدلى ممثل ترينيداد وتوباغو ببيان.
    El representante de Trinidad y Tabago formula una declaración. UN وأدلى ممثل ترينيداد وتوباغو ببيان.
    97. El representante de Trinidad y Tabago señaló la buena relación existente entre su Gobierno y el PNUD. UN ٩٧ - ونوه ممثل ترينيداد وتوباغو بالعلاقة الطيبة بين حكومته والبرنامج اﻹنمائي.
    18. La declaración del representante de Trinidad y Tabago dice lo siguiente: UN 18- وفيما يلي نص بيان ممثل ترينيداد وتوباغو:
    El representante de Trinidad y Tabago formula una declaración. UN أدلى ممثل ترينيداد وتوباغو ببيان.
    El representante de Trinidad y Tabago informó sobre Visión 2020, un plan nacional de desarrollo estratégico que abarca medidas para aumentar la seguridad alimentaria y planes para desarrollar y promover los destinos de alto valor del turismo y el ecoturismo. UN وقدم ممثل ترينيداد وتوباغو معلومات عن رؤية 2020، وهو خطة تنمية استراتيجية وطنية تشمل تدابير لزيادة الأمن الغذائي، وتخطط لتطوير وتعزيز سياحة عالية القيمة وجهات مقصد للسياحة الإيكولوجية.
    A modo de analogía, el representante de Trinidad y Tabago señaló que la situación actual era como si se hubiera construido un gran embalse pero no hubiera tuberías suficientes para abastecer de agua a los usuarios finales. UN وقدم ممثل ترينيداد وتوباغو مقارنة شبّه فيها الحالة الراهنة بكمية كبيرة من المياه حبيسة وراء سد لا يصل منها شيء إلى المستخدمين النهائيين لعدم وجود أنابيب.
    El representante de Trinidad y Tabago presenta el proyecto de resolución A/C.1/65/L.39/Rev.1. UN وعرض ممثل ترينيداد وتوباغو مشروع القرار A/C.1/65/L.39/Rev.1.
    El representante de Trinidad y Tabago formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/65/L.36. UN وأدلى ممثل ترينيداد وتوباغو ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/65/L.36.
    La representante de Trinidad y Tabago formula una declaración. UN وأدلى ممثل ترينيداد وتوباغو ببيان.
    Además, el Relator Especial, junto con la Presidenta del Comité, Sra. Christine Chanet, y el Relator Especial para nuevas comunicaciones, Sr. Fausto Pocar, se reunió con representantes de Trinidad y Tabago durante el 61º período de sesiones. UN وعلاوة على ذلك، التقى المقرر الخاص، تصحبه السيدة كريستين شانيه، رئيسة اللجنة والسيد فاوستو بوكار المقرر الخاص المعني بالرسائل الجديدة مع ممثل ترينيداد وتوباغو أثناء الدورة الحادية والستين.
    El Embajador de Trinidad y Tabago ha explicado muy claramente los aspectos más importantes del proyecto, y es en ese sentido que, como país sede del Centro, deseo compartir con ustedes tan sólo algunas de las actividades más destacadas realizadas por el Centro el presente año. UN وشرح ممثل ترينيداد وتوباغو أهم جوانب مشروع القرار بوضوح تام. لذلك أود، بصفتي ممثل البلد المضيف للمركز، أن أحيط اللجنة علما بمجرد القليل من أبرز الأنشطة التي قام المركز بتنفيذها هذا العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more