"ممثل تونس ببيان" - Translation from Arabic to Spanish

    • representante de Túnez formula una declaración
        
    • representante de Túnez formuló una declaración
        
    • representante de Túnez hizo una declaración
        
    El representante de Túnez formula una declaración antes de la aprobación del proyecto de resolución. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تونس ببيان.
    De conformidad con el artículo 43 del reglamento, el representante de Túnez formula una declaración. UN ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل تونس ببيان.
    Después de la votación, el representante de Túnez formula una declaración para explicar la posición de su delegación. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل تونس ببيان تعليلا لموقف وفد بلده.
    19. En la cuarta sesión, celebrada el 12 de abril, el representante de Túnez formuló una declaración. UN ١٩ - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في ١٢ نيسان/أبريل، أدلى ممثل تونس ببيان.
    También en la misma sesión, el representante del Sudán formuló una declaración en explicación de voto antes de la votación. El representante de Túnez formuló una declaración después de la votación. UN 26 - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ممثل السودان ببيان قبل التصويت وأدلى ممثل تونس ببيان بعد التصويت.
    El representante de Túnez hizo una declaración (A/AC.109/PV.1431). UN وأدلى ممثل تونس ببيان (A/AC.109/PV.1431).
    El representante de Túnez formula una declaración en relación con el informe del Secretario General que figura en el documento A/53/414. COMITÉ DE RELACIONES UN وأدلى ممثل تونس ببيان فيما يتصل بتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/53/414.
    El representante de Túnez formula una declaración en explicación de voto. UN وأدلى ممثل تونس ببيان تعليلا للتصويت.
    El representante de Túnez formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/60/L.7. UN وأدلى ممثل تونس ببيان عرض فيه مشروع القرار A/60/L.7.
    El representante de Túnez formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/61/L.12. UN أدلى ممثل تونس ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/61/L.12.
    El representante de Túnez formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/69/L.5. UN وأدلى ممثل تونس ببيان عرض فيه مشروع القرار A/69/L.5.
    El representante de Túnez formula una declaración. UN أدلى ممثل تونس ببيان.
    El representante de Túnez formula una declaración. UN وأدلى ممثل تونس ببيان.
    El representante de Túnez formula una declaración. UN وأدلى ممثل تونس ببيان.
    10. En la 1418ª sesión, el representante de Túnez formuló una declaración (A/AC.109/PV.1418). UN ١٠ - وفي الجلسة ١٤١٨ أدلى ممثل تونس ببيان (A/AC.109/PV.1418).
    Tras la aprobación del proyecto de decisión, el representante de Túnez formuló una declaración (véase A/C.5/54/SR.58). UN 5 - وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل تونس ببيان (انظر الوثيقة A/C.5/54/SR.58).
    8. En la 1404ª sesión, celebrada el 27 de julio, el representante de Indonesia formuló una declaración y el representante de Túnez formuló una declaración sobre una cuestión de orden (véase A/AC.109/PV.1404). UN ٨ - وفي الجلسة ١٤٠٤، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، أدلى ممثل اندونيسيا ببيان، وأدلى ممثل تونس ببيان في نقطة نظام )انظر A/AC.109/PV.1404(.
    Antes de la aprobación del proyecto de resolución, los representantes de Egipto, el Irán (República Islámica del) y Cuba formularon sendas declaraciones para explicar su posición; tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Túnez formuló una declaración para explicar su posición (véase A/C.6/63/SR.26). UN 10 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو كل من مصر وإيران (جمهورية - الإسلامية) وكوبا ببيانات لتعليل موقفهم؛ وأدلى ممثل تونس ببيان لتعليل موقفه بعد اعتماد مشروع القرار (انظر A/C.6/63/SR.26).
    Antes de la aprobación del proyecto de resolución, los representantes del Irán (República Islámica del), Argelia, la República Árabe Siria, Egipto, Cuba y el Pakistán formularon declaraciones para explicar sus posiciones; después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Túnez formuló una declaración para explicar su posición (véase A/C.6/61/SR.23). UN 10 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو جمهورية إيران الإسلامية، والجزائر، والجمهورية العربية السورية، ومصر، وكوبا، وباكستان، ببيانات تعليلا لمواقفهم، وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل تونس ببيان تعليلا لموقفه (انظر A/C.6/61/SR.23).
    43. En la quinta sesión, el representante de Túnez hizo una declaración acerca de un proyecto de propuesta del Gobierno de Túnez sobre el cambio climático y el turismo y la Declaración de Djerba sobre Turismo y Cambio Climático adoptada por la Primera Conferencia Internacional sobre Cambio Climático y Turismo, convocada por la Organización Mundial del Turismo. UN 43- وفي الجلسة الخامسة، أدلى ممثل تونس ببيان عن مشروع مقترح قدمته الحكومة التونسية عن موضوع تغير المناخ والسياحة، وعن إعلان جربة بشأن السياحة وتغير المناخ الذي تمخض عنه المؤتمر الدولي الأول المعني بتغير المناخ والسياحة الذي عقدته المنظمة العالمية للسياحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more