"ممثل جمهورية ايران" - Translation from Arabic to Spanish

    • el representante de la República Islámica
        
    • del representante de la República Islámica
        
    el representante de la República Islámica del Irán hizo una declaración. UN وأدلى ممثل جمهورية ايران الاسلامية ببيان.
    Hace una declaración el representante de la República Islámica del Irán. UN وأدلى ببيان ممثل جمهورية ايران اﻹسلامية.
    14. el representante de la República Islámica del Irán presentó el proyecto de resolución en la 16ª sesión, celebrada el 9 de noviembre. UN ١٤ - وعرض ممثل جمهورية ايران اﻹسلامية مشروع القرار في الجلسة ١٦ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر.
    28. el representante de la República Islámica del Irán presentó la siguiente declaración escrita: UN ٢٨ - وقدم ممثل جمهورية ايران الاسلامية البيان الكتابي التالي:
    138. el representante de la República Islámica del Irán propuso modificar el proyecto de resolución en los siguientes términos: UN ١٣٨- واقترح ممثل جمهورية ايران الاسلامية تعديل مشروع القرار على النحو التالي:
    214. el representante de la República Islámica del Irán hizo una declaración respecto del proyecto de resolución. UN ٢١٤- وأدلى ممثل جمهورية ايران الاسلامية ببيان بشأن مشروع القرار.
    519. el representante de la República Islámica del Irán hizo una declaración con respecto al proyecto de resolución. UN ٥١٩- وأدلى ممثل جمهورية ايران الاسلامية ببيان حول مشروع القرار.
    28. el representante de la República Islámica del Irán presentó la siguiente declaración escrita: UN ٢٨ - وقدم ممثل جمهورية ايران الاسلامية البيان الكتابي التالي:
    Nuevamente en la misma sesión, luego de la aprobación del proyecto de resolución, formuló una declaración el representante de la República Islámica del Irán. UN ٨ - وفي الجلسة نفسها كذلك، وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جمهورية ايران الاسلامية بيان.
    Ante una moción hecha por el representante de la República Islámica del Irán en virtud del artículo 48, se suspendió la sesión para celebrar consultas oficiosas. UN وبناء على اقتراح بموجب المادة ٨٤ قدمه ممثل جمهورية ايران الاسلامية، علق الاجتماع لاتاحة الفرصة لاجراء مشاورات غير رسمية.
    Carta de fecha 23 de junio (S/20698) dirigida al Secretario General por el representante de la República Islámica del Irán. UN رسالة مؤرخة في ٣٢ حزيران/يونيه ٩٨٩١ (S/20698) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية ايران الاسلامية.
    Nota verbal de fecha 30 de diciembre (S/23347) dirigida al Secretario General por el representante de la República Islámica del Irán3. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر (S/23347) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية ايران الاسلامية)٣(.
    Nota verbal de fecha 3 de marzo (S/23678) dirigida al Secretario General por el representante de la República Islámica del Irán. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٣ آذار/مارس (S/23678) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية ايران الاسلامية.
    38. Tras la adopción del proyecto de decisión, el representante de la República Islámica del Irán formuló una declaración (véase el documento E/1992/SR.32). UN ٨٣ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل جمهورية ايران الاسلامية ببيان )انظر (E/1992/SR.32.
    Nota verbal de fecha 30 de diciembre (S/23347) dirigida al Secretario General por el representante de la República Islámica del Irán3. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر (S/23347) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية ايران الاسلامية)٣(.
    Nota verbal de fecha 3 de marzo (S/23678) dirigida al Secretario General por el representante de la República Islámica del Irán. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٣ آذار/مارس (S/23678) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية ايران الاسلامية.
    25. el representante de la República Islámica del Irán expresó su apoyo a la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino en sus esfuerzos por establecer una sólida base económica, pero dijo que su delegación no se asociaba a la declaración hecha en nombre del Grupo Asiático en espera de recibir instrucciones de su país. UN ٥٢ ـ وقال ممثل جمهورية ايران اﻹسلامية إنه بينما يؤيد تقديم المساعدة من اﻷونكتاد الى الشعب الفلسطيني فيما يبذله من جهود ﻹقامة قاعدة اقتصادية سليمة، فإن وفده لا صلة له بالبيان الذي جرى الادلاء به باسم المجموعة اﻵسيوية في انتظار وصول تعليمات من عاصمته.
    Nota verbal de fecha 30 de diciembre (S/25035) dirigida al Secretario General por el representante de la República Islámica del Irán. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر (S/25035) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية ايران الاسلامية.
    Carta de fecha 13 de mayo (S/25783) dirigida al Secretario General por el representante de la República Islámica del Irán. UN رسالة مؤرخة ١٣ أيار/مايو (S/25783) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية ايران الاسلامية.
    Carta de fecha 24 de junio de 1992 (S/24197) dirigida al Secretario General por el representante de la República Islámica del Irán. UN رسالة مؤرخة ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢ )S/24197( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل جمهورية ايران الاسلامية.
    521. A petición del representante de la República Islámica del Irán, el proyecto de resolución fue sometido a votación nominal. UN ٥٢١- وبناء على طلب ممثل جمهورية ايران الاسلامية، أجري تصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more