La PRESIDENTA [traducido del inglés]: Doy las gracias al distinguido representante de Sri Lanka por su declaración. ¿Desea alguna otra delegación hacer ahora uso de la palabra? | UN | الرئيسة: أشكر ممثل سري لانكا الموقر على بيانه. هل يرغب أي وفد آخر في التحدث عند هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً يريد ذلك. |
Estamos de acuerdo con el representante de Sri Lanka en que este es un logro que comparten todos los miembros de esta Asamblea. | UN | ونحن نتفق مع ممثل سري لانكا في أن هــذا إنجاز يتشاطره جميع اﻷعضاء في هذه الجمعيــــة العامة. |
Con respecto a la adición hecha por el representante de Sri Lanka, bien valdría la pena tener un poco de flexibilidad sobre la materia. | UN | وفيما يتعلق بالتمديد الذي طلبه ممثل سري لانكا، نود أن نرى شيئا من المرونة في هذه النقطة بالذات. |
La PRESIDENTA [traducido del inglés]: Doy las gracias al distinguido representante de Sri Lanka por su declaración y por las amables palabras que me ha dirigido. | UN | الرئيسة: أشكر ممثل سري لانكا الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليﱠ. |
Tiene la palabra el representante de Sri Lanka, Embajador Goonetilleke. | UN | واﻵن أعطي الكلمة إلى ممثل سري لانكا، السفير غونيتيليكي. |
El PRESIDENTE dice que el representante de Sri Lanka ha solicitado participar en el debate. | UN | ٢٨ - الرئيس: قال إن ممثل سري لانكا قد طلب الاشتراك في المناقشة. |
Tiene la palabra el representante de Sri Lanka, el Embajador Goonetilleke. | UN | أود اﻵن إعطاء الكلمة الى ممثل سري لانكا، السفير غونيتيليكيه. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Sri Lanka por su intervención. Tiene ahora la palabra la representante de la India, la Embajadora Ghose. | UN | الرئيس: أشكر ممثل سري لانكا على كلمته، أعطي الكلمة لممثلة الهند، السفيرة غوس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Sri Lanka su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل سري لانكا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias al representante de Sri Lanka por su declaración y por las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. | UN | الرئيسة: أشكر ممثل سري لانكا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيسـة. |
Ruego al representante de Sri Lanka que repita su propuesta. | UN | هل يمكنني أن أطلب إلى ممثل سري لانكا أن يتفضل بتكرار اقتراحه. |
El representante de Sri Lanka ha hecho una propuesta muy específica y consideramos que la ha elaborado con gran cuidado. | UN | لقد قدم ممثل سري لانكا اقتراحاً محدداً. ونعتقد أنه صاغه بعناية بالغة. |
Yo aceptaré lo que acepte el señor representante de Sri Lanka. | UN | وإني سأقبل أي شيء يقترحه ممثل سري لانكا. |
El distinguido representante de Sri Lanka ha adoptado la iniciativa y ha propuesto una serie de cuestiones respecto de las cuales se nos pide nos pronunciemos. | UN | وقد أخذ ممثل سري لانكا الموقر بزمام المبادرة واقترح عددا من البنود التي يُطلب إلينا اﻵن البت فيها. |
Me propongo, pues, someter de inmediato las preguntas propuestas por el representante de Sri Lanka, una tras otra. | UN | لذا سأبادر بطرح اﻷسئلة التي اقترحها ممثل سري لانكا، الواحد تلو اﻵخر. |
Quisiera pedir al representante de Sri Lanka que responda a la pregunta formulada por el representante de México. Le concedo la palabra. | UN | أود أن أطلب إلى ممثل سري لانكا اﻹجابة على سؤال ممثل المكسيك، وأعطيه الكلمة. |
Si queremos adelantar propongo que escuchemos a los oradores inscritos en la lista y que saquemos conclusiones acerca de la cuestión planteada por el representante de Sri Lanka. | UN | إذا أردنا التقدم في أعمالنا، فإنني أقترح الاستماع إلى المتحدثين المدرجة أسماؤهم في القائمة والتوصل إلى استنتاجات بشأن المسألة التي اقترحها ممثل سري لانكا. |
Tiene ahora la palabra el representante de Sri Lanka, Embajador Palihakkara. | UN | وأدعو اﻵن ممثل سري لانكا السفير باليهاكارا ﻷخذ الكلمة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Sri Lanka su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل سري لانكا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
Tiene ahora la palabra el representante de Sri Lanka, Embajador Palihakkara. | UN | واﻵن أعطي الكلمة إلى ممثل سري لانكا، السفير باليهاكارا. |
La delegación de Sri Lanka expresó su agradecimiento por la asistencia proporcionada en virtud del programa para el país. | UN | وأعرب ممثل سري لانكا عن تقديره للمساعدة التي يُقدمها البرنامج القطري. |