El representante de Kazajstán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. | UN | وعرض ممثل كازاخستان مشروع القرار باسم المشاركين في تقديم مشروع القرار الواردين في القائمة. |
Por invitación del Presidente, el representante de Kazajstán presentó la enmienda propuesta. | UN | وبدعوة من الرئيس، قدم ممثل كازاخستان التعديل المقترح. |
El representante de Kazajstán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Kirguistán. | UN | عرض ممثل كازاخستان مشروع القرار باسم مقدميه الواردة قائمة بهم في الوثيقة، فضلا عن قيرغيزستان. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Kazajstán | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Kazakstán su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل كازاخستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي توجه بها إلى الرئيس. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Kazajstán | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Kazajstán | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Kazajstán | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Kazajstán | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان |
El primer orador inscrito en mi lista es el representante de Kazajstán. | UN | وأول متكلم في قائمتي هذا الصباح ممثل كازاخستان الموقر. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Kazajstán | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان |
76. El Presidente dice que la representante de Kazajstán solicitó participar en el debate. | UN | 76 - الرئيس: قال إن ممثل كازاخستان طلب أن يشارك في المناقشة. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Kazajstán formula una declaración. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كازاخستان ببيان. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Kazajstán | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Kazajstán formula una declaración. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كازاخستان ببيان. |
El representante de Kazajstán da lectura a un mensaje del Ministro de Relaciones Exteriores de su país, en su condición de Presidente de la 38ª Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | وتلا ممثل كازاخستان رسالة من وزير خارجية كازاخستان، بصفته رئيس المؤتمر الإسلامي الثامن والثلاثين لوزراء الخارجية. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Kazajstán | UN | رسالة موجهة من ممثل كازاخستان إلى الأمين العام |
La representante de Kazajstán formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/53/L.14. | UN | أدلى ممثل كازاخستان ببيان عرض في أثنائه مشروع القرار A/53/L.14. |
El representante de Kazajstán comunica a la Comisión que Mongolia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.2/53/L.34. | UN | وأحاط ممثل كازاخستان اللجنـة علما بأن منغوليا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.2/53/L.34. |
19. El representante de Kazajstán destacó la importancia que revestía para el desarrollo económico de su país disponer de unos sistemas de transporte en tránsito eficientes. | UN | 19- وأكد ممثل كازاخستان أهمية نظم النقل العابر المتسمة بالكفاءة في التنمية الاقتصادية لبلده. |
El representante de Kazakstán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | قدم ممثل كازاخستان مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المبينين في الوثيقة. |