"ممثل للدولة الطرف" - Translation from Arabic to Spanish

    • un representante del Estado parte
        
    28 de septiembre de 2007: Se envió otro recordatorio y el Relator Especial solicitó reunirse con un representante del Estado parte. UN 28 أيلول/سبتمبر 2007: أُرسِلَ تذكير آخر إلى الدولة الطرف وطلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف.
    28 de septiembre de 2007: Se envió otro recordatorio y el Relator Especial solicitó reunirse con un representante del Estado parte. UN 28 أيلول/سبتمبر 2007: أُرسِلَ تذكير آخر إلى الدولة الطرف وطلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف.
    28 de septiembre de 2007: Se envió otro recordatorio y el Relator Especial solicitó reunirse con un representante del Estado parte. UN 28 أيلول/سبتمبر 2007: أُرسِلَ تذكير آخر إلى الدولة الطرف وطلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف.
    En dos de los casos, el orador recomienda mantener una entrevista con un representante del Estado parte. UN وبالنسبة إلى قضيتين، أوصى بالتحدث إلى ممثل للدولة الطرف.
    En consecuencia, ha solicitado una reunión con un representante del Estado parte y espera poder informar pronto al Comité al respecto. UN وبناءً على ذلك طلب عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف وأمِل في أن يقدم إلى اللجنة تقريراً آخر قريباً.
    Estado Parte inspeccionado le pida expresamente que lo haga. [No se conservará] el material que se haya obtenido pero que subsiguientemente se descubra que no es pertinente] [Se devolverá a un representante del Estado parte inspeccionado].] UN وأي مادة تُجمع وتوجد فيما بعد غير ذات صلة ]يجب عدم الاحتفاظ بها[ ]يجب إعادتها إلى ممثل للدولة الطرف موضع التفتيش[.[
    iv) que se autorice al Presidente del Comité a que informe al Estado Parte, antes del siguiente período de sesiones, de que el Comité se ocupará de la cuestión en su próximo período de sesiones, por lo que se invita la participación de un representante del Estado parte en la labor del Comité; UN `4` أو الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية للجنة، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في عمل اللجنة.
    iv) que se autorice al Presidente del Comité a que informe al Estado Parte, antes del siguiente período de sesiones, de que el Comité se ocupará de la cuestión en su próximo período de sesiones, por lo que se invita la participación de un representante del Estado parte en la labor del Comité; UN `4` الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في أعمال اللجنة؛
    iv) que se autorice al Presidente del Comité a que informe al Estado Parte, antes del siguiente período de sesiones, de que el Comité se ocupará de la cuestión en su próximo período de sesiones, por lo que se invita la participación de un representante del Estado parte en la labor del Comité; UN `4` الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في أعمال اللجنة؛
    Se hizo la misma petición a un representante del Estado parte con quien el Relator se reunió el 30 de abril de 2004. UN وقدم الطلب نفسه إلى ممثل للدولة الطرف التقى به المقرر في 30 نيسان/أبريل 2004.
    iv) que se autorice al Presidente del Comité a que informe al Estado Parte, antes del siguiente período de sesiones, de que el Comité se ocupará de la cuestión en su próximo período de sesiones, por lo que se invita la participación de un representante del Estado parte en la labor del Comité. UN `4` الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في أعمال اللجنة؛
    iv) Que se autorice al Presidente del Comité a que informe al Estado Parte, antes del siguiente período de sesiones, de que el Comité abordará la cuestión en su próximo período de sesiones, por lo que se invita a participar en la labor del Comité a un representante del Estado parte; UN `4` الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في أعمال اللجنة؛
    iv) Que se autorice al Presidente del Comité a que informe al Estado Parte, antes del siguiente período de sesiones, de que el Comité abordará la cuestión en su próximo período de sesiones, por lo que se invita a participar en la labor del Comité a un representante del Estado parte; UN `4` أن يُؤذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في أعمال اللجنة؛
    12 de octubre de 2006: El Relator Especial solicitó una entrevista con un representante del Estado parte. UN 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006: طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف.
    29 de junio de 2007: Se envió un nuevo recordatorio y el Relator Especial solicitó una cita con un representante del Estado parte. UN 29 حزيران/يونيه 2007: أُرسِلَ تذكير آخر وطلب المقرر الخاص مقابلة ممثل للدولة الطرف.
    12 de octubre de 2006: El Relator Especial solicitó una reunión con un representante del Estado parte. UN 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006: طلب المقرر الخاص اجتماعاً مع ممثل للدولة الطرف.
    29 de junio de 2007: Se envió un nuevo recordatorio al Estado Parte y el Relator Especial solicitó una cita con un representante del Estado parte. UN 29 حزيران/يونيه 2007: أُرسِلَ تذكير آخر إلى الدولة الطرف وطلب المقرر الخاص مقابلة ممثل للدولة الطرف.
    iv) Que se autorice al Presidente del Comité a que informe al Estado Parte, antes del siguiente período de sesiones, de que el Comité abordará la cuestión en su próximo período de sesiones, por lo que se invita a participar en la labor del Comité a un representante del Estado parte; UN `4` أن يُؤذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في أعمال اللجنة؛
    12 de octubre de 2006: El Relator Especial solicitó una entrevista con un representante del Estado parte. UN 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006: طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف.
    29 de junio de 2007: Se envió un nuevo recordatorio y el Relator Especial solicitó una cita con un representante del Estado parte. UN 29 حزيران/يونيه 2007: أُرسِلَ تذكير آخر وطلب المقرر الخاص مقابلة ممثل للدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more