"ممثل نيبال" - Translation from Arabic to Spanish

    • representante de Nepal
        
    • representante del Nepal
        
    15. El representante de Nepal dijo que los procedimientos de tránsito seguían siendo complejos y engorrosos y que en la práctica se aplicaban muy poco. UN ٥١- وقال ممثل نيبال إن طرائق المرور العابر لا تزال معقدة ومرهقة وإن إنفاذ الاجراءات لا يزال ضعيفا على المستوى التشغيلي.
    El representante de Nepal expresó también su gratitud y dijo que el Director de la División para Asia había aclarado las dudas planteadas por las delegaciones con respecto a algunos temas del programa. UN ثم أعرب ممثل نيبال أيضا عن امتنان بلده قائلا إن مدير شعبة آسيا أوضح نقاط البرنامج التي استفسرت بشأنها الوفود.
    El representante de Nepal expresó también su gratitud y dijo que el Director de la División para Asia había aclarado las dudas planteadas por las delegaciones con respecto a algunos temas del programa. UN ثم أعرب ممثل نيبال أيضا عن امتنان بلده قائلا إن مدير شعبة آسيا أوضح نقاط البرنامج التي استفسرت بشأنها الوفود.
    El representante de Nepal pidió a la UNCTAD que prestara mayor atención a los esfuerzos realizados por los países menos adelantados (PMA) para atraer la IED y señaló que esos países requerían asistencia a ese respecto. UN وطلب ممثل نيبال من الأونكتاد أن يولي مزيدا من الاهتمام إلى الجهود التي تبذلها أقل البلدان نموا في مجال اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر وشدد على احتياجاتها للمساعدة في هذا المجال.
    En una fase posterior de la reunión, por invitación del Comité, estuvo presente un representante del Nepal, que respondió a las preguntas del Comité. UN 77 - وحضر ممثل نيبال الاجتماع في مرحلة لاحقة منه بناء على دعوة من اللجنة واستجاب إلى أسئلة وجهتها اللجنة.
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de Nepal UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل نيبال
    En explicación de voto después de la votación, el representante de Nepal formula una declaración. UN وأدلى ممثل نيبال ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    En explicación de voto después de la votación, el representante de Nepal formula una declaración. UN وأدلى ممثل نيبال ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    De conformidad con el artículo 43 del reglamento, el representante de Nepal formula una declaración. UN وأدلى ممثل نيبال ببيان وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, el representante de Nepal, en su calidad de país interesado, hizo una declaración sobre el informe. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير ممثل نيبال بوصف بلده بلداً معنيّا.
    Sin embargo, también ha tomado nota de las preocupaciones del representante de Nepal ante las recomendaciones de que se reduzcan los recursos de la Misión. UN وأضاف أنه لاحظ أيضا رغم ذلك، شواغل ممثل نيبال بشأن التخفيضات الموصى بإجرائها في الموارد المخصصة للبعثة.
    El representante de Nepal formula una declaración, en el curso de la cual retira su candidatura. UN أدلى ممثل نيبال ببيان أعلن خلاله سحب ترشيح بلاده.
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de Nepal UN رسالة موجهة من ممثل نيبال إلى الأمين العام
    El representante de Nepal reiteró el compromiso de su país de abordar los problemas derivados del conflicto a través de la Comisión de la Verdad y la Comisión de la Reconciliación. UN وأكد ممثل نيبال التزام بلاده بمعالجة القضايا الناجمة عن النزاع عن طريق لجنتي الحقيقة والمصالحة.
    9. El PRESIDENTE dice que el representante de Nepal ha solicitado participar en el debate sobre el tema 153, de conformidad con el artículo 43 del reglamento. UN ٩ - الرئيس: قال إن ممثل نيبال طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٣٥ عملا بالمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    272. El representante de Nepal revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: UN ٢٧٢- ونقح ممثل نيبال مشروع القرار شفوياً على النحو التالي:
    19. El representante de Nepal expresó su apoyo a Marruecos sobre la necesidad de dar a las delegaciones tiempo para estudiar la documentación. UN ٩١- وقال ممثل نيبال إنه يؤيد المغرب فيما يتعلق بالحاجة إلى إعطاء الوفود ما يكفي من الوقت لدراسة الوثائق.
    62. El representante de Nepal dijo que se había iniciado en su país el proyecto SIDUNEA. UN ٢٦- وقال ممثل نيبال إن بلده بدأ مشروعا من مشاريع النظام اﻵلي للبيانات الجمركية.
    El representante de Nepal presenta el proyecto de resolución A/C.1/53/L.5. UN وعرض ممثل نيبال مشروع القرار A/C.1/53/L.5.
    El representante del Nepal formula declaraciones en relación con los proyectos de resolución A/C.1/53/L.13 y L.41. UN وأدلى ممثل نيبال ببيان بشأن كل من مشروعــي القراريــن A/C.1/53/L.13 و L.41.
    El representante del Nepal formula una declaración en apoyo del proyecto de resolución A/C.1/55/L.41. UN وأدلى ممثل نيبال ببيان تأييدا لمشروع القرار A/C.1/55/L.41.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more