Kenya suscribe la declaración que ha formulado el representante de Nigeria en nombre de los Estados africanos que son partes en el Estatuto de la Corte. | UN | وتؤيد كينيا البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الدول الأفريقية الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة. |
A ese respecto, hacemos nuestra la declaración que formulara el representante de Nigeria en nombre del Grupo Africano. | UN | وفي ذلك الصدد، نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |
Mi delegación quisiera hacer suya la declaración que formuló el representante de Nigeria en nombre de la Unión Africana. | UN | يود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي. |
Quisiera expresar nuestro apoyo a la declaración formulada por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | كما أريد أن أعبر عن تأييدنا للبيان الذي ألقاه ممثل نيجيريا باسم البلدان الأفريقية. |
El proyecto de resolución fue presentado por el representante de Nigeria en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que forman parte del Grupo de Estados de África. | UN | ولقد عرض مشروع القرار ممثل نيجيريا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في مجموعة الدول الأفريقية. |
Antes de proseguir, quisiera señalar que mi delegación hace suya la declaración que formulará más adelante el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | وقبل أن أبدأ بياني، أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي سيلقيه في وقت لاحق ممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |
El representante de Nigeria, en nombre del Grupo de los Estados de África, formuló una declaración a ese respecto. | UN | وأدلى ببيان في هذا الشأن ممثل نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Mi delegación hace suya la declaración formulada sobre ese tema por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África, así como la declaración formulada por los representantes de Sudáfrica, Malí, el Japón, Colombia y otros. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به بشأن تلك المسألة ممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية، فضلاً عن البيانات التي أدلى بها ممثلو جنوب أفريقيا، ومالي، واليابان، وكولومبيا، وآخرون. |
También hacemos nuestra la declaración formulada por el representante de Nigeria en nombre de la Unión Africana, así como la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | كما أننا ننضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي وكذا البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
Mi delegación también se suma a las declaraciones formuladas por el representante de Nigeria en nombre de la Unión Africana y por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | كما يود وفد بلدي أن ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي وممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Mi delegación se adhiere a las declaraciones formuladas por el Embajador de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y por el representante de Nigeria en nombre de la Unión Africana. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77، وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي. |
La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/59/L.18, cuya preparación ha sido coordinada por el representante de Nigeria en nombre del Presidente. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع القرار A/C.5/59/L.18 الذي قام بتنسيقه ممثل نيجيريا باسم الرئيس. |
Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas durante la segunda sesión por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África y por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما في اجتماعنا الثاني ممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية وممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
En primer lugar, permítame sumarme a las declaraciones formuladas por el representante de Nigeria, en nombre del Grupo de Estado de África y por el representante de Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | في البداية، أود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية وممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
En la misma sesión, hizo una declaración el representante de Nigeria (en nombre del Grupo de los 77 y de China). | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها كذلك، أدلى ببيان ممثل نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
El representante de Nigeria (en nombre del Grupo de los 77) propuso una modificación del título. | UN | 32 - واقترح ممثل نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77) إدخال تعديل على العنوان. |
El representante de Nigeria (en nombre del Grupo de los 77 y China) formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان ممثل نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
El representante de Nigeria (en nombre del Grupo de los 77) comunica a la Comisión que no se presentará ningún proyecto de resolución en relación con el tema 12 del programa. COMISIÓN PREPARATORIA DE LA CORTE PENAL INTERNACIONAL | UN | وأخطر ممثل نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77) اللجنة بأنه لن يجري تقديم مشروع قرار في إطار البند 12 من جدول الأعمال. |
En la misma sesión, hizo una declaración el representante de Nigeria (en nombre del Grupo de los 77 y China). | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها كذلك، أدلى ببيان ممثل نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77 والصين). |
El Sr. Darwish (Egipto) expresa el apoyo de su delegación a la declaración formulada por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | 6 - السيد درويش (مصر): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |