En la 11ª sesión, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos, Indonesia y Egipto. | UN | أمّا في الجلسة الحادية عشرة، فقد ألقى كلمة ممثّلو الولايات المتحدة وإندونيسيا ومصر. |
127. los representantes de China, Colombia, Estados Unidos, Francia, la India y Nigeria hicieron declaraciones sobre este tema. | UN | 127- وقد ألقى كلمة حول هذا البند ممثّلو الصين وفرنسا وكولومبيا ونيجيريا والهند والولايات المتحدة. |
Formularon declaraciones los representantes de Tailandia, Suecia, Turquía, Finlandia, Argelia, Noruega, Nigeria, el Camerún y Francia. | UN | وتكلّم ممثّلو تايلند والسويد وتركيا وفنلندا والجزائر والنرويج ونيجيريا والكاميرون وفرنسا. |
Hicieron declaraciones los representantes de Ucrania, los Estados Unidos, Ghana, Suecia, China, Francia, Omán, Finlandia, Chile, Argelia, Turquía, Marruecos y Tailandia. | UN | وتكلّم ممثّلو الولايات المتحدة وغانا والسويد والصين وفرنسا وعُمان وفنلندا وشيلي والجزائر وتركيا والمغرب وتايلند. |
los representantes del Departamento de Bomberos negaron comentar cualquier investigación en curso dentro del departamento. | Open Subtitles | رفض ممثّلو قسم مكافحة حرائق شيكاغو التعليق على أي تحقيقات جارية داخل القِسم |
En la novena sesión, hicieron declaraciones los representantes de Benin, Malawi, Omán, Egipto, Francia, Samoa y los Emiratos Árabes Unidos. | UN | أمّا في الجلسة التاسعة للجنة، فقد ألقى كلمة ممثّلو بنن وملاوي وعمان ومصر وفرنسا وساموا والامارات العربية المتحدة. |
Hicieron declaraciones los representantes de Chile, la República Islámica del Irán, la Jamahiriya Árabe Libia, el Brasil, Filipinas y la Argentina. | UN | وألقى كلمة ممثّلو شيلي وجمهورية إيران الإسلامية والجماهيرية العربية الليبية والبرازيل والفلبين والأرجنتين. |
La reunión fue presidida conjuntamente por los representantes de la Federación de Rusia, la India e Indonesia. | UN | وترأس الاجتماع ممثّلو الاتحاد الروسي وإندونيسيا والهند. |
Hicieron asimismo declaraciones los representantes de los Estados Unidos, Marruecos y la República Islámica del Irán. | UN | وتكلم أيضا ممثّلو كلّ من الولايات المتحدة الأمريكية والمغرب وجمهورية إيران الإسلامية. |
Por ello, los expertos que con la mayor frecuencia se hallan presentes junto a los delegados de los Estados que pueden enviarlos son los representantes de dichas asociaciones privadas. | UN | والنتيجة المترتّبة على ذلك هي أن الخبراء الذين يحضرون في معظم الأحيان برفقة وفود الدول التي تستطيع إرسالهم هم ممثّلو هذه الرابطات من القطاع الخاص. |
En ese encuentro, los representantes de los partidos políticos coincidieron en la necesidad de promover una representación mayor de la mujer en las asambleas elegidas. | UN | وفي أثناء هذا اللقاء، أجمع ممثّلو الأحزاب السياسية عل ضرورة تعزيز الزيادة في تمثيل المرأة في عضوية الجمعيات المنتخبة. |
Hicieron declaraciones los representantes de Chile, Finlandia, Alemania, China, Suiza, el Canadá, la Argentina, el Brasil, Egipto y la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | وتكلّم أيضا ممثّلو شيلي وفنلندا وألمانيا والصين وسويسرا وكندا والأرجنتين والبرازيل ومصر والجماهيرية العربية الليبية. |
Durante el debate, hicieron declaraciones los representantes de Italia, la Federación de Rusia, China, Argelia y Colombia. | UN | وتكلّم أثناء المناقشة ممثّلو إيطاليا والاتحاد الروسي والصين والجزائر وكولومبيا. |
Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, el Brasil y los Estados Unidos. | UN | وألقى كلمة ممثّلو ألمانيا والبرازيل والولايات المتحدة. |
Durante el intercambio general de opiniones, también hicieron declaraciones sobre ese tema los representantes de otros Estados miembros. | UN | وألقى ممثّلو دول أعضاء أخرى أيضا كلمات تتصل بهذا البند أثناء التبادل العام للآراء. |
Durante el intercambio general de opiniones, los representantes de otros Estados miembros también hicieron declaraciones al respecto. | UN | كما أدلى ممثّلو دول أعضاء أخرى بكلمات بشأن هذا البند خلال التبادل العام للآراء. |
los representantes de los grupos regionales y de la secretaría extrajeron las papeletas correspondientes a los demás Estados parte examinadores. | UN | وسحب ممثّلو المجموعات الإقليمية والأمانة القرعة لاختيار بقية الدول الأطراف المستعرِِِِِضة. |
Hicieron declaraciones los representantes de los Estados Unidos, el Canadá, Tailandia y la República de Corea. | UN | وتكلّم ممثّلو الولايات المتحدة وكندا وتايلند وجمهورية كوريا. |
Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal. | UN | وتكلّم ممثّلو كندا والسويد وإندونيسيا والصين وعُمان وغانا ومصر والجزائر وتايلند والبرتغال. |
Hicieron también declaraciones los representantes del Japón, Sudáfrica, los Estados Unidos y el Canadá. | UN | وألقى كلمة أيضا ممثّلو اليابان وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة الأمريكية وكندا. |
136. Asistieron al período de sesiones representantes de 50 Estados miembros de la Comisión (tres no estuvieron representados). | UN | 136- حضر الدورة ممثّلو 50 دولة عضوا في اللجنة (بغياب ممثّلي 3 دول أعضاء). |