"مميّزة" - Translation from Arabic to Spanish

    • especial
        
    • especiales
        
    • distintivo
        
    • distintiva
        
    • privilegiado
        
    • privilegiada
        
    • distintivos
        
    Solo quería hacer el sitio especial, porque quería que esta noche fuera especial. Open Subtitles ،أردتُ فقط جعل المكان مميّز لأنّي أردت الليلة بأن تكون مميّزة
    Cuando yo era un niño, no necesitabamos ropa especial. Open Subtitles في طفولتي، لم نكن نحتاج إلى ملابس مميّزة
    Eso es porque no lo tienes que hacer, porque tú eres especial. Open Subtitles ذلك لأنّه ليس عليكِ الطلب ، لأنّكِ مميّزة
    Bueno, el paisaje es muy especial como puedes ver, y arriba del todo nunca oscurece. Open Subtitles المناطق الطبيعية مميّزة جدا ، كما ترى في المنطقة العلوية لا تصبح مظلمة إطلاقاً
    Nunca me tuve un regalo tan especial. Open Subtitles لم أحظى أبدا بهديّة مميّزة كهذه
    Cree que es tan especial porque se ha casado con un doctor. Open Subtitles تعتقد أنّها مميّزة, فقط لأنّها تزوّجت طبيباً
    Más allá de donde puedes ver, hay una isla. Y es una isla muy especial. Open Subtitles وراء امتداد بصرك، تقع جزيرة وهي جزيرة مميّزة للغاية
    Necesito un regalo especial para mi mujer, algo que diga soy responsable. Open Subtitles أحتاج لهديّة مميّزة لزوجتي، شيء يلمّ عن مسؤوليتي
    Solo porque te dio más hijos a ti que a mi te crees algo especial. Open Subtitles فقط لأنه جعلك تحظين بأطفال أكثر منّي تعتقدين أنك مميّزة
    Creo que tenemos una noche muy especial por delante. Así que comencemos, ¿quieren? Open Subtitles أظنّنا بانتظار أمسيةٍ مميّزة فلنبدأ بها إذاً، هلّا فعلنا؟
    Pero descubrí qué necesita para ser especial. Open Subtitles ولكنني اكتشفت ما عليها فعله لتكون مميّزة
    Empecé a preguntarle sobre la nueva pulsera que tenía, sobre cómo tenía que ser un regalo especial de un novio. Open Subtitles لقد بدأتُ بسؤالها عن هذا السوار الجديد الذي ترتديه كم كان هدية مميّزة من خليلها
    Quizá ella era especial de alguna manera. Open Subtitles حسناً ، ربما كانت مميّزة بطريقة أو بأخرى
    Pues, no sé si decir amigos, porque acabamos de conocernos, pero creo que tenemos una dinámica abierta y especial. Open Subtitles لا أدري لو نصبها بخانة الأصدقاء، التقينا فقط حديثاً، لكن لدينا علاقة مميّزة وفعّالة
    Un día muy especial, ó, uh, noche. Open Subtitles يوم مميّز للغاية أو ليلة مميّزة
    Pero, tenía una pieza de morganita que era muy especial. Open Subtitles لكن كنت أملك قطعة من المورجانيت كانت مميّزة جداً.
    El mejor herrero de espadas que he conocido. Él va a hacer algo especial. Open Subtitles أفضل صاقل سيّوف التقيتُ به، يصنع أشياءً مميّزة
    Pero hay tantas cosas especiales acerca de ti, el otro día hiciste un comentario impactante en la clase de Biología. Open Subtitles ولكن، ثمّة صفات مميّزة كثيرة لديك فبذلك اليوم، علّقت بتعليق مؤثّر بمادّة الأحياء، قلتِ بأنّ الفراشات مثيرة
    Sabemos quién es quién, debido a que cada una de estas ballenas tiene una aleta caudal muy distintivo. Open Subtitles لأنّ كل واحد من هذه الحيتان يملك فلقة ذيلٍ مميّزة للغاية.
    Pero la confianza, en definitiva, es distintiva porque nos la otorgan otras personas. TED لكن الثّقة في نهاية الأمر مميّزة لأنّها تُكتسب من الآخرين.
    Los autores consideran, pues, que el recurso económico más importante de Islandia se ha donado a un grupo privilegiado. UN ويرى صاحبا البلاغ أن أهم مورد اقتصادي في آيسلندا يكون قد مُنح بالتالي إلى فئة مميّزة.
    A no ser que la testigo haya tenido una relación privilegiada con el informante, y no quiere compartir eso con la Corte. Open Subtitles إلّا إذا تمتّعت الشّاهدة بعلاقة مميّزة و خاصّة مع المرشد الذي لا تريد الإفصاح عن شخصيته
    Los Osteomas son tan distintivos como las huellas digitales o las retinas. Open Subtitles الأورام العظمية مميّزة مثل بصمات الأصابع أو شبكيّة العين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more