"مناطق النزاع المسلح في" - Translation from Arabic to Spanish

    • las zonas de conflicto armado de la
        
    • las zonas de conflicto armado en
        
    • las zonas de conflicto armado del
        
    • las zonas de conflicto militar en
        
    Resolución 38/9. Agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado de la UN القرار ٣٨/٩ - اغتصــاب النســاء وامتهانهـن فـي مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    Agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia UN اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    Agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia UN اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    Agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia UN اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    Deseosa de que las personas acusadas de apoyar y perpetrar violaciones y agresiones sexuales como arma de guerra en las zonas de conflicto armado en la ex Yugoslavia sean juzgadas por el Tribunal Internacional, según proceda y sin más demoras, UN ورغبة منها في ضمان أن تقدم المحكمة الدولية، الى العدالة عند، الاقتضاء ودون مزيد من التأخير، اﻷشخاص الذين يتهمون بمساندة الاغتصاب والعنف الجنسي وارتكابه كسلاح للحرب في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة،
    Mujeres víctimas de violaciones y servicios en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia UN اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    Mujeres víctimas de violaciones y sevicias en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia UN اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    Deseosa de asegurar que las personas acusadas de cometer o ayudar a cometer violaciones y violencias sexuales como arma de guerra en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia sean juzgadas por el Tribunal Internacional, según proceda, UN ورغبة منها في ضمان أن تقدم المحكمة الدولية، عند الاقتضاء، للعدالة اﻷشخاص الذين يتهمون بمساندة الاغتصاب والعنف الجنسي وارتكابه كسلاح للحرب في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة،
    Agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia UN ٤٨/١٤٣- إغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    Deseosa de asegurar que las personas acusadas de cometer o ayudar a cometer violaciones y violencias sexuales como arma de guerra en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia sean juzgadas por el Tribunal Internacional, según proceda, UN ورغبة منها في ضمان أن تقدم المحكمة الدولية للعدالة ، حسب الاقتضاء، اﻷشخاص الذين يتهمون بمساندة وارتكاب الاغتصاب والعنف الجنسي كسلاح للحرب في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة،
    Deseosa de asegurar que las personas acusadas de cometer o ayudar a cometer violaciones y violencias sexuales como arma de guerra en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia sean juzgadas por el Tribunal Internacional, según proceda, UN ورغبة منها في ضمان أن تقدم المحكمة الدولية للعدالة، عند الاقتضاء، اﻷشخاص الذين يُتﱠهمون بمساندة وارتكاب الاغتصاب والعنف الجنسي كسلاح للحرب في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة،
    Deseosa de asegurar que las personas acusadas de cometer o ayudar a cometer violaciones y violencias sexuales como arma de guerra en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia sean enjuiciadas por el Tribunal Internacional, según proceda, UN ورغبة منها في ضمان أن تحاكم المحكمة الدولية، حسب الاقتضاء، اﻷشخاص الذين يتهمون بمساندة وارتكاب الاغتصاب والعنف الجنسي كسلاح للحرب في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة،
    Agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia UN ٤٩/٢٠٥- اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    Resolución 39/4. Agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia UN القرار ٣٩/٤ - اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    Resolución 39/4. Agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia* UN القرار ٣٩/٤ - اغتصــاب النســاء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة*
    Agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia UN ٩٤/٥٠٢ اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    1. Condena enérgicamente la horrenda práctica de la violación y las sevicias contra mujeres y niños en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia, que constituyen crímenes de guerra; UN ١ - تدين بقوة استمرار الممارسة البشعة المتمثلة في اغتصاب النساء واﻷطفال وامتهانهم في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة، مما يشكل جريمة من جرائم الحرب؛
    Proyecto de resolución A/C.3/50/L.45: " Agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia " UN مشروع القرار A/C.3/50/L.45: " اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة "
    a) Informe del Secretario General sobre agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado en la zona de la ex Yugoslavia (A/50/329); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة )A/50/329(؛
    c) Agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado en la ex Yugoslavia (resolución 49/205) UN )ج( اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة )القرار ٤٩/٢٠٥(
    18. Expresa de nuevo su indignación ante la práctica sistemática de la violación como arma de guerra contra las mujeres y los niños y como instrumento de depuración étnica en las zonas de conflicto armado del territorio de la ex Yugoslavia y reconoce una vez más que en esas circunstancias la violación constituye un crimen de guerra; UN ٨١- تعرب مجددا عن سخطها من ممارسة الاغتصاب بشكل منهجي كسلاح حرب ضد النساء واﻷطفال وكأداة " للتطهير العرقي " في مناطق النزاع المسلح في أراضي يوغوسلافيا السابقة وتقر مرة أخرى بأن الاغتصاب في هذه الظروف يشكل جريمة حرب؛
    Personalmente sabía que había fondos disponibles en Alemania para la financiación de programas de ese tipo en las zonas de conflicto militar en la ex Yugoslavia. UN وقالت إنها تعلم شخصيا أن هناك أموالا متاحة في ألمانيا لتمويل مثل هذه البرامج في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more