"مناقشة أية" - Translation from Arabic to Spanish

    • discusión de cualquier
        
    • el examen de cualquier
        
    • discusión de toda
        
    • examen de un
        
    • discusión de un
        
    • examinar cualquier
        
    • el debate de cualquier
        
    • del debate
        
    • debate de un
        
    • posibilidad de debatir cualesquiera
        
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá plantear en cualquier momento una cuestión de orden, y el Presidente la resolverá inmediatamente conforme al reglamento. UN لأي عضو أن يثير نقطة نظامية في أي وقت أثناء مناقشة أية مسألة ويبت الرئيس في النقطة النظامية فوراً وفقاً للنظام الداخلي.
    Durante la discusión de cualquier asunto los representantes podrán proponer en cualquier momento la suspensión o el levantamiento de la sesión. UN للممثــل أن يقتـرح تعليـق الجلسة أو رفعهــا في أي وقـت من اﻷوقــات أثناء مناقشة أية مسألة.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo representante podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN ﻷي ممثل أن يقترح، في أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    Durante el examen de cualquier asunto, un miembro podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها.
    También consideramos que es necesario que se utilice en todo su potencial el Artículo 31 de la Carta, por el cual cualquier Miembro de las Naciones Unidas puede participar sin derecho a voto en la discusión de toda cuestión llevada ante el Consejo de Seguridad. UN ونعتقد أيضا أن من الضروري استخدام المادة ٣١ من الميثاق بكل طاقتها، فوفقا لها يمكن ﻷية دولة عضو في اﻷمم المتحدة أن تشارك، دون حق فـي التصويت، في مناقشة أية مسألة تطرح على مجلس اﻷمـن.
    Artículo 52 Durante el examen de un asunto, cualquier representante de un miembro de la Asamblea podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se está examinando. UN لممثل كل عضو من أعضاء الجمعية، أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشة البند الذي يكون قيد البحث.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo representante podrá proponer que se suspenda o se levante la sesión. UN ﻷي ممثل أن يقترح في أثناء مناقشة أية مسألة تعليق الجلسة أو رفعها.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo representante podrá proponer la suspensión del debate del tema que se esté discutiendo. UN ﻷي ممثل في أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشة البند قيد البحث.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo representante podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión. UN ﻷي ممثل، أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá plantear en cualquier momento una cuestión de orden, y el Presidente/la Presidenta la resolverá inmediatamente conforme al reglamento. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس في النقطة النظامية فورا وفقا للنظام الداخلي.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
    Durante la discusión de cualquier asunto, un miembro podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها.
    Durante la discusión de cualquier asunto, todo miembro podrá plantear en cualquier momento una cuestión de orden, y el Presidente/la Presidenta la resolverá inmediatamente conforme al reglamento. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس في النقطة النظامية فورا وفقا للنظام الداخلي.
    Durante el examen de cualquier asunto, todo miembro podrá proponer el aplazamiento del debate sobre el tema que se esté discutiendo. UN أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
    Durante el examen de cualquier asunto, todo miembro podrá plantear en cualquier momento una cuestión de orden, y el Presidente/la Presidenta la resolverá inmediatamente conforme al reglamento. UN المادة 36 لأي عضو أن يثير، أثناء مناقشة أية مسألة وفي أي وقت، نقطة نظامية ويبت فيها الرئيس فوراً وفقاً لأحكام هذا النظام.
    Durante el examen de cualquier asunto, un miembro podrá proponer la suspensión o el levantamiento de la sesión. UN لأي عضو أن يقترح، أثناء مناقشة أية مسألة، تعليق الجلسة أو رفعها.
    Recordando que, en virtud del Artículo 31 de la Carta, cualquier Miembro de las Naciones Unidas que no sea miembro del Consejo de Seguridad podrá participar sin derecho a voto en la discusión de toda cuestión llevada ante el Consejo de Seguridad cuando éste considere que los intereses de ese Miembro están afectados de manera especial, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز ﻷي عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة من غير أعضاء مجلس اﻷمن أن يشترك، بموجب المادة ٣١ من الميثاق، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على مجلس اﻷمن إذا رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    Como todos sabemos, en la Carta se prevé que cualquier Miembro de las Naciones Unidas que no sea miembro del Consejo de Seguridad podrá participar sin derecho a voto en la discusión de toda cuestión llevada ante el Consejo siempre que el Miembro considere que sus intereses están afectados de manera especial. UN فكما نعلم جميعا، وفقا لتصور الميثــاق، يمكــن ﻷي عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة من غير أعضاء مجلــس اﻷمـن أن يشترك دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعـرض علـى مجلـس اﻷمن إذا رأى العضو أن مصالحه تتأثر بها بوجـه خاص.
    Durante el examen de un asunto un miembro podrá proponer que se aplace el debate del tema que se esté examinando. UN يجوز ﻷي عضو أن يقترح، أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل مناقشة البند قيد البحث.
    Durante la discusión de un asunto, todo representante podrá plantear una cuestión de orden, sobre la que decidirá inmediatamente el Presidente con arreglo al reglamento. UN لأي ممثل أن يثير نقطة نظامية أثناء مناقشة أية مسألة، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فوراً وفقاً لأحكام النظام الداخلي.
    En relación con este tema del programa, la Junta tal vez desee examinar cualquier otra cuestión que estime oportuna y apropiada. UN في إطار هذا البند من جدول الأعمال، قد ينظر المجلس في مناقشة أية مسائل أخرى يرى أن الوقت مناسب لمناقشتها وأنها ملائمة.
    Durante el debate de cualquier asunto un miembro podrá proponer que se suspenda o levante la sesión. UN يجوز ﻷي عضو أن يقترح في أثناء مناقشة أية مسألة تعليق الجلسة أو رفعها.
    En el curso del debate de un asunto, cualquier representante de un Estado Parte podrá proponer que sea aplazado. UN ﻷي ممثل دولة طرف أن يقترح، في أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    La Junta podrá examinar la posibilidad de debatir cualesquiera otras cuestiones que considere oportunas y apropiadas en relación con este tema del programa. UN قد ينظر المجلس في مناقشة أية مسائل أخرى يجد أن الوقت مناسب وملائم لها تحت هذا البند من جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more