"مناقشة الموضوع المحوري" - Translation from Arabic to Spanish

    • debate temático
        
    debate temático sobre la trata de seres humanos, especialmente mujeres y niños UN مناقشة الموضوع المحوري عن الاتجار بالبشر، ولا سيما النساء والأطفال
    debate temático sobre la trata de seres humanos, especialmente mujeres y niños UN مناقشة الموضوع المحوري عن الاتجار بالبشر، ولا سيما النساء والأطفال
    II. debate temático sobre la reforma del sistema de justicia penal: logro de la eficacia y la equidad 5-40 29 UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن اصلاح نظام العدالة الجنائية: تحقيق الفعالية والإنصاف
    debate temático sobre la reforma del sistema de justicia penal: logro de la eficacia y la equidad UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن اصلاح نظام العدالة الجنائية: تحقيق الفعالية والانصاف
    Siguiendo la práctica establecida, el debate temático se estructuró para facilitar un diálogo interactivo entre los Estados Miembros. UN وعملا بالممارسة المتبعة في الماضي، تم وضع هيكل مناقشة الموضوع المحوري بحيث ييسر اجراء حوار تفاعلي بين الدول الأعضاء.
    debate temático sobre la reforma del sistema de justicia penal: logro de la eficacia y la equidad UN مناقشة الموضوع المحوري عن اصلاح نظام العدالة الجنائية: تحقيق الفعالية والانصاف
    Un grupo de expertos seleccionados sobre la base de la distribución geográfica equitativa se encargará de dirigir el debate temático. UN ويتولى مناقشة الموضوع المحوري فريق من الخبراء يختار على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    debate temático sobre la reforma del sistema de justicia penal: logro de la eficacia y la equidad UN مناقشة الموضوع المحوري عن اصلاح نظام العدالة الجنائية: تحقيق الفعالية والانصاف
    debate temático sobre la reforma del sistema de justicia penal: logro de la eficacia y la equidad UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن إصلاح نظام العدالة الجنائية:تحقيق الفعالية والإنصاف
    debate temático sobre la reforma del sistema de UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن إصلاح نظام العدالة
    II. debate temático sobre la trata de seres humanos, especialmente mujeres y niños UN مناقشة الموضوع المحوري المتعلق بالاتجار بالبشر، ولا سيما النساء والأطفال ثانيا-
    debate temático sobre la trata de seres humanos, UN مناقشة الموضوع المحوري المتعلق بالاتجار بالبشر،
    En el debate temático se examinarán las cuestiones con que los Estados se enfrentarán cuando apliquen el Protocolo, una vez que haya entrado en vigor. UN وستتناول مناقشة الموضوع المحوري المسائل التي ستواجهها البلدان عند تنفيذها للبروتوكول حالما يدخل حيز النفاذ.
    debate temático sobre el imperio de la ley y el desarrollo: UN مناقشة الموضوع المحوري حول سيادة القانون والتنمية:
    debate temático sobre el imperio de la ley y el desarrollo: contribución de las actividades operacionales en materia de prevención del delito y justicia penal UN مناقشة الموضوع المحوري حول سيادة القانون والتنمية: مساهمات أنشطة العمليات في منع الجريمة والعدالة الجنائية
    debate temático sobre los aspectos del problema de la violencia contra la mujer que incumben directamente a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن جوانب العنف ضد المرأة وذات الصلة المباشرة بعمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    El Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD) también formuló una declaración en la sesión de inauguración del debate temático. UN وألقى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كلمة استهل بها افتتاح مناقشة الموضوع المحوري.
    debate temático sobre los aspectos del problema de la violencia contra la mujer que incumben directamente a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن جوانب العنف ضد المرأة وذات الصلة المباشرة بعمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    debate temático sobre los aspectos del problema de la UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن جوانب العنف ضد المرأة
    3. debate temático sobre la reforma del sistema de justicia penal: logro de la eficacia y la equidad. UN 3- مناقشة الموضوع المحوري بشأن اصلاح نظام العدالة الجنائية: تحقيق الفعالية والانصاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more