Para estas Comisiones cada Estado podrá designar los representantes suplentes y consejeros que considere necesarios. | UN | ويجوز لكل دولة أن تندب لهذه اللجنة من يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين. |
Para estas Comisiones cada Estado podrá designar los representantes suplentes y consejeros que considere necesarios. | UN | ويجوز لكل دولة أن تنتدب لهذه اللجنة من يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين. |
Cada Estado podrá designar para la Comisión los representantes suplentes y consejeros que considere necesarios. | UN | ويجوز لكل دولة أن تنتدب لهذه اللجنة من يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين. |
Cada delegación podrá comprender además los suplentes, asesores y expertos que se juzguen necesarios. | UN | ويمكن أن يتألف كل وفد من ممثلين مناوبين ومستشارين وخبراء، حسب الاقتضاء. |
De conformidad con el párrafo 8 del artículo 3 del Acuerdo, también podrán ser designados magistrados suplentes en casos concretos. | UN | ووفقا للفقرة 8 من المادة 3 من الاتفاق، قد يعينون أيضا للعمل كقضاة مناوبين في قضايا معينة. |
Cada delegación podrá comprender además los suplentes, asesores y expertos que se juzguen necesarios. | UN | ويمكن أن يتألف كل وفد من ممثلين مناوبين ومستشارين وخبراء، حسب الاقتضاء. |
Cada delegación podrá comprender además los suplentes, asesores y expertos que se juzguen necesarios. | UN | ويمكن أن يتألف كل وفد من ممثلين مناوبين ومستشارين وخبراء، حسب الاقتضاء. |
Nombramiento de miembros y miembros suplentes del Comité de | UN | تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية |
Para esta Comisión cada Estado podrá designar los representantes suplentes y consejeros que considere necesarios. | UN | ويجوز لها أن تنتدب لهذه اللجنة من يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين. |
Para esta Comisión cada Estado podrá designar los representantes suplentes y consejeros que considere necesarios. | UN | ويجوز لها أن تنتدب لهذه اللجنة من يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين. |
Cada Estado participante en la Conferencia y la Comunidad Europea podrán tener un representante en la Comisión Principal, y podrán designar para la Comisión los representantes suplentes que consideren necesarios. | UN | لكل دولة مشتركة في المؤتمر وللجماعة اﻷوروبية أن تمثل بممثل واحد في اللجنة الرئيسية. ويجوز لها أن تنتدب لهذه اللجنة من يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين. |
Nombramiento de miembros y miembros suplentes del Comité de | UN | تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات |
En el párrafo 6 se prevé la designación de magistrados suplentes que asistan al juicio oral y sustituyan a los magistrados incapacitados. | UN | وتنص الفقرة ٦ على تعيين قضاة مناوبين لحضور المحاكمة والحلول محل القضاة الذين أصبحوا غير مستعدين للعمل. |
En la actualidad, las Naciones Unidas tenían 12 de los 33 miembros del Comité Mixto, y, de esos 12 miembros, 4 miembros y 4 miembros suplentes representaban a la Asamblea General. | UN | ولﻷمم المتحدة اﻵن ١٢ عضوا من أعضاء المجلس البالغ عددهم ٣٣ عضوا، منهم أربعة أعضاء وأربعة مناوبين يمثلون الجمعية العامة. |
Para esta Comisión cada Estado podrá designar los representantes suplentes y consejeros que considere necesarios. | UN | ويجوز لها أن تندب لهذه اللجنة من يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين. |
Para esta Comisión cada Estado podrá designar los representantes suplentes y consejeros que considere necesarios. | UN | ويجوز لها أن تندب لهذه اللجنة من يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين. |
Nombramiento de miembros y miembros suplentes del Comité | UN | تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات |
Para esta Comisión cada Estado podrá designar los representantes suplentes y consejeros que considere necesarios. | UN | ويجوز لها أن تنتدب لهذه اللجنة من يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين. |
Cada Estado participante en la Conferencia y la Comunidad Europea podrán tener un representante en la Comisión Principal, y podrán designar para la Comisión los representantes suplentes que consideren necesarios. | UN | لكل دولة مشتركة في المؤتمر وللجماعة اﻷوروبية أن تمثل بممثل واحد في اللجنة الرئيسية. ويجوز لها أن تنتدب لهذه اللجنة من يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين. |
Para esta Comisión podrá designar los representantes suplentes y consejeros que considere necesarios. | UN | ويجوز لها أن تندب لهذه اللجنة من يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين. |
Esta estructura elimina además la necesidad de salas de operaciones separadas y de oficiales de guardia, reduciendo así la plantilla del personal. | UN | كما أنه ينفي الحاجة إلى وجود غرف عمليات مستقلة وضباط مناوبين مستقلين مما يقلل من حجم أركان مقر القيادة. |
1. Los representantes alternos se nombrarán de la misma manera que los mencionados en el párrafo 1 supra. | UN | 1 - يتم اختيار ممثلين مناوبين بنفس الأسلوب المتبع بشأن الممثلين الوارد في الفقرة أعلاه. |
Los tribunales de seguridad del Estado están compuestos por un fiscal y un número suficiente de fiscales adjuntos, así como por un presidente, dos miembros permanentes y dos sustitutos. | UN | وتتألف محاكم أمن الدولة من نائب عام وعدد كاف من وكلاء النائب العام ومن رئيس وعضوين عاديين وعضوين مناوبين. |