"منتدى المجتمع المدني" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Foro de la Sociedad Civil
        
    • un foro de la sociedad civil
        
    • civil Society Platform
        
    • en el foro de la sociedad civil
        
    • Plataforma de la Sociedad Civil
        
    • el Foro de la Sociedad Civil de
        
    • Foro Internacional
        
    Esto se puede conseguir en efecto si un representante del Foro de la Sociedad Civil se interviene en la cumbre. UN ويمكن إنجاز ذلك بشكل فعال عن طريق قيام عضو من أعضاء منتدى المجتمع المدني بمخاطبة مؤتمر القمة.
    Copatrocinio del Foro de la Sociedad Civil previamente a su reunión anual en 2005 y 2006 en Nueva York. UN وشاركت في رعاية منتدى المجتمع المدني قبل اجتماع المنتدى السنوي لعامي 2005 و 2006 في نيويورك.
    Informe del Foro de la Sociedad Civil UN تقرير مقدم من منتدى المجتمع المدني
    Organizó un acto paralelo y copresidió un foro de la sociedad civil para la Conferencia. UN ونظمت مناسبة جانبية، وشاركت في رئاسة منتدى المجتمع المدني للمؤتمر.
    civil Society Platform for Social Protection UN منتدى المجتمع المدني من أجل الحماية الاجتماعية
    Además, 47 organizaciones no gubernamentales de 20 países participaron en el foro de la sociedad civil. UN وعلاوة على ذلك اشتركت ٧٤ منظمة غير حكومية من ٠٢ بلدا في منتدى المجتمع المدني.
    Informe del Foro de la Sociedad Civil UN تقرير مقدم من منتدى المجتمع المدني
    Informe del Foro de la Sociedad Civil UN تقرير مقدم من منتدى المجتمع المدني
    iii) Un participante del Foro de la Sociedad Civil de la Sexta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Renovadas, UN ' 3` مشارك واحد من منتدى المجتمع المدني للمؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛
    También tomamos nota de la Declaración del Foro de la Sociedad Civil formulada en la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. UN ونحيط علما أيضا بإعلان منتدى المجتمع المدني في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    También tomamos nota de la Declaración del Foro de la Sociedad Civil formulada en la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. UN ونحيط علما أيضا بإعلان منتدى المجتمع المدني في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    La Sra. Larrain presentó una declaración del Foro de la Sociedad Civil sobre la participación de la sociedad civil en la labor del PNUMA. UN 41 - وقدمت السيدة لارين بيان " منتدى المجتمع المدني " بشأن إشراك المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Declaraciones de los representantes de los organismos especializados, organizaciones y programas de las Naciones Unidas y de las organizaciones intergubernamentales e informes del Foro de la Sociedad Civil UN بيانات ممثلي الوكالات الأمم المتحدة المتخصصة ومنظماتها وبرامجها، وممثلي المنظمات الحكومية الدولية، وتقارير منتدى المجتمع المدني
    Se ha previsto crear una estructura regional de ONG que se encargue de la aplicación de la Convención en el marco del Foro de la Sociedad Civil de la IGAD, para garantizar una mejor armonización de las actividades de la sociedad civil. UN ومن المقرر إنشاء هيئة إقليمية من المنظمات غير الحكومية تعمل على تنفيذ الاتفاقية في إطار منتدى المجتمع المدني التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ضماناً لتنسيق أفضل لأنشطة المجتمع المدني.
    Acogemos con satisfacción también las decisiones del Foro Parlamentario y del Foro de la Sociedad Civil de crear una Comisión Consultiva en Asuntos de Democracia y un Comité Directivo Internacional respectivamente. UN نرحب أيضا بقرار المنتدى البرلماني بإنشاء لجنة استشارية لشؤون الديمقراطية وبقرار منتدى المجتمع المدني بإنشاء لجنة توجيهية دولية،
    Presentación del resultado del Foro de la Sociedad Civil celebrado el 3 de febrero de 2009 UN عرض نتائج منتدى المجتمع المدني المعقود في 3 شباط/فبراير 2009
    Presentación del documento final del Foro de la Sociedad Civil celebrado el 3 de febrero de 2010 UN عرض نتائج منتدى المجتمع المدني المعقود في 2 شباط/فبراير 2010
    Durante la Conferencia se celebró un foro de la sociedad civil. UN وفي المؤتمر، عُقد منتدى المجتمع المدني.
    civil Society Platform for Social Protection UN منتدى المجتمع المدني من أجل الحماية الاجتماعية
    Un representante del CIBS ha intervenido todos los años en el foro de la sociedad civil que se celebra un día antes de que se reúna la Comisión. UN وألقى ممثل عن المجلس سنويا كلمة في منتدى المجتمع المدني المعقود في اليوم السابق لاجتماع اللجنة.
    En 2009, representantes de la Federación asistieron al período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social sobre el examen de la salud pública mundial celebrado en Ginebra; presentaron una declaración por escrito sobre la salud pública mundial para el examen ministerial anual; y presentaron un informe sobre mejores prácticas a la Plataforma de la Sociedad Civil en su proyecto sanitario dirigido por la comunidad. UN في عام 2009، حضر ممثلو الاتحاد العالمي الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الاستعراض العالمي للصحة العامة في جنيف؛ وقدم بياناً مكتوباً إلى الاستعراض الوزاري السنوي؛ وقدم تقريراً عن أفضل الممارسات إلى منتدى المجتمع المدني عن مشروعه الصحي المجتمعي.
    Informó al Comité de que, sólo en 2007, la Conferencia había organizado el Foro de la Sociedad Civil de África y el Foro de la Sociedad Civil para el Desarrollo. UN وأبلغ اللجنة أن مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة نظمت، خلال عام 2007 فقط، منتدى المجتمع المدني الأفريقي ومنتدى تنمية المجتمع المدني.
    En el Foro Internacional de la Sociedad Civil, los participantes estuvieron de acuerdo en la necesidad de contar con un proceso y un mecanismo especiales para llevar a la práctica las conclusiones del Foro. UN 21 - وقد اتفق المشاركون في منتدى المجتمع المدني الدولي على الحاجة إلى إيجاد عملية وآلية مكرستين لتنفيذ نتائج المنتدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more