El Territorio es miembro asociado de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico desde 1988. | UN | وقد أصبح اﻹقليم عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ منذ عام ١٩٨٨. |
Desde 1998, el Territorio ha sido miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe. | UN | ومنذ عام 1998، ظل الإقليم عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El Territorio ha sido miembro asociado de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico desde 1988. | UN | وقد أصبح اﻹقليم عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ منذ عام ١٩٨٨. |
Habida cuenta de que el Gobierno del Territorio sigue interesado en ser admitido como miembro asociado de la Organización de Estados del Caribe Oriental y de la Comunidad del Caribe, | UN | وإذ تلاحظ استمرار اهتمام حكومة اﻹقليم في أن تصبح عضوا منتسبا في منظمة دول شرقي البحر الكاريبي وفي الاتحاد الكاريبي، |
En 2006 Nueva Caledonia pasó a ser miembro asociado del Foro de las Islas del Pacífico, tras haber sido observador en éste desde 1999. | UN | 31 - وفي 2006 أصبحت كاليدونيا الجديدة عضوا منتسبا في منتدى جزر المحيط الهادئ، بعد أن كانت مراقِبة منذ 1999. |
Como miembro asociado de la Unión Europea, nuestro objetivo final es la participación de pleno derecho en la Unión. | UN | وبوصفنا عضوا منتسبا في الاتحاد اﻷوروبي، يتمثل هدفنا النهائي في العضوية الكاملة في الاتحاد. |
La Comisión aprobó la admisión de Anguila como miembro asociado de la Comisión. | UN | ٣٧ - وافقت اللجنة على قبول أنغويلا عضوا منتسبا في اللجنة. |
Montserrat es miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y de sus órganos subsidiarios. | UN | كما أن مونتسيرات عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وهيئاتها الفرعية. |
El Territorio es miembro asociado de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico desde 1988. | UN | وقد أصبح هذا الإقليم عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ منذ عام 1988. |
Admisión de las Islas Turcas y Caicos como miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe | UN | قبول جزر تركس وكايكوس عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Admisión de las Bermudas como miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe | UN | قبول برمودا عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Admisión de Curazao como miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe | UN | قبول كوراساو عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Admisión de Guadalupe como miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe | UN | قبول غوادلوب عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Admisión de Martinica como miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe | UN | قبول مارتينيك عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
El Parlamento de Bhután se ha convertido en miembro asociado de la organización y el del Pakistán ha pasado a ser miembro de pleno derecho. | UN | وقد أصبح برلمان بوتان عضوا منتسبا في المنظمة، وأصبح برلمان باكستان عضوا كامل العضوية. |
Solicitud presentada por el Gobierno de San Martín para incorporarse como miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe | UN | طلب حكومة سانت مارتن أن تصبح عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
66. En mayo de 1991, Tokelau se convirtió en miembro asociado de la OMS. | UN | ٦٦ - وقد أصبحت توكيلاو عضوا منتسبا في منظمة الصحة العالمية في أيار/مايو ١٩٩٠. |
51. En julio de 1991 se admitió a las Islas Turcas y Caicos como miembro asociado de la Comunidad del Caribe. | UN | ٥١ - وقُبلت جزر تركس وكايكوس عضوا منتسبا في الاتحاد الكاريبي في تموز/يوليه ١٩٩١. |
Si uno de estos territorios, una de estas partes o uno de estos grupos de territorios llega a ser responsable, él mismo o ella misma, de sus relaciones internacionales, podrá, presentando directamente su solicitud, ser admitido como miembro asociado de la Comisión. | UN | وإذا أصبح هذا الاقليم، أو الجزء من إقليم أو مجموعة أقاليم، مسؤولا عن علاقاته الدولية، يجوز أن يصبح عضوا منتسبا في اللجنة بمجرد قيامه بتقديم طلب العضوية إلى اللجنة. |
En 2006 Nueva Caledonia pasó a ser miembro asociado del Foro de las Islas del Pacífico, tras haber sido observador en éste desde 1999. | UN | 58 - وفي 2006 أصبحت كاليدونيا الجديدة عضوا منتسبا في منتدى جزر المحيط الهادئ، بعد أن كانت مراقِبة منذ 1999. |
En 2006, Nueva Caledonia pasó a ser miembro asociado del Foro de las Islas del Pacífico, en el que había sido observadora desde 1999. | UN | وفي عام 2006، أصبحت عضوا منتسبا في منتدى جزر المحيط الهادئ، بعد أن كان لديها مركز مراقب فيه منذ عام 1999. |