"منتشية" - Translation from Arabic to Spanish

    • drogada
        
    • colocada
        
    • alto
        
    • fumada
        
    • volada
        
    • drogado
        
    • borracha
        
    • drogó
        
    • drogas
        
    • achispada
        
    La atraparon drogada en el data room. Open Subtitles أمسكوها منتشية بالمخدّرات في غرفة البيانات.
    Sé que estás drogada, pero no estoy hablando en Francés, ¿o sí? Open Subtitles أعلم انك منتشية لكنني لست اتحدث بالفرنسية اللعينة, أليس كذلك؟
    Ahora que lo mencionas, sí. Parece que estás loca, o drogada. Open Subtitles بما أنك تسألين فأنت تبدين مجنونة أو منتشية من المخدرات.
    Puede que haya estado colocada, pero nunca me había sentido tan de bajón. Open Subtitles قد أكون منتشية لكنني لم أشعر بهذا الإنحطاط من قبل. ‏
    Si, aun no estoy tan "colocada" para estas preguntas. Open Subtitles نعم , أنا لست منتشية كفاية لهذا النوع من الاسئلة
    Si esa viuda está drogada, mi sobrino es un mono. Open Subtitles إن كانت تلك الأرملة منتشية فأنا لا أعرف شيئاً
    Me mantuvo tan drogada no sabía qué día era. Open Subtitles ابقاني منتشية بالمخدرات لم اعرف في اي يوم نحن
    La primera vez que dormiste conmigo fue porque estabas drogada. Open Subtitles أوّل مرّة نمتِ فيها معي كانت بسبب كونكِ منتشية
    Al menos tenían la decencia de mantenerme drogada todo el tiempo. Open Subtitles لكنهم على الأقل كانت لديهم بعض الآدب، أبقونني منتشية طوال الوقت
    "demasiado drogada para recordar donde estacione" Open Subtitles أني منتشية لدرجة لاأذكر معها أين ركنت سيارتي
    Pero si cree que yo, o el FBI, vamos a dejar... que llegue la CIA y sacrifique a uno de mis chicos, está jodidamente drogada. Open Subtitles ولكن اذا كنتِ تعتقدى إننى أو القسم سندع وكالة الاستخبارات تأتى و تقوم بالتضحية بأحد رجالنا، فلابد أن تكوني منتشية.
    Creo que estás drogada por la pintura. Y, ¡qué cantidad de tiritas! Open Subtitles أعتقد أنكِ اصبحتي منتشية بدخان الطلاء وعجباً، هذا الكثير من الضمادات
    Probablemente escuchó una TV o estaba teniendo un mal sueño o estaba drogada para el carajo. Open Subtitles على الأغلب سمعت تلفازا أو راودها كابوس ما أو على الأغلب كانت منتشية
    Estaba drogada. Saltó de una azotea. Open Subtitles كانت منتشية بالمخدرات وقفزت من فوق سطح مبنى
    Si estuviera colocada, sería capaz de respirar, de olvidar. Open Subtitles لو كنت منتشية . كنت سأقدر على التنفس وأنسى
    Ellos le llamaban tallo. - Era un tallo. - No creo que esté colocada de marihuana. Open Subtitles لقد كان غليون لا أظن انها منتشية بالماريجوانا
    No, amiga. No, no en este momento. Estoy un poco colocada. Open Subtitles لا ياصاحبتي , لا ليس الان , انا منتشية بعض الشئ.
    Y creeme, he estado alto. Open Subtitles وثق بي، لقد سبق لي وإرتفعت. {\c2828FF}تقصد أنها كانت منتشية بسبب المخدرات
    Lo extraño es que sólo sueño con él cuando estoy fumada. Open Subtitles ما هو غريب أني فقط أحلم به عندما أكون منتشية
    ¡es porque tu pequeña JuJuBe estaba totalmente volada! Open Subtitles لأن فتاتك كانت منتشية كالطائرة الورقية
    Porque el juego ya es suficiente malo sin estar drogado. Open Subtitles لأن القمار سيئ بما فيه الكفاية بدون أن تكوني منتشية.
    No estoy borracha o drogada, si eso es lo que estás diciendo. Open Subtitles أنا لست في حالة سكر أو منتشية إن كان هذا ما تحاولين ان تقولينة
    La chica se drogó en el recibidor, hizo una escena, así que tuvo que dejarla fuera. Open Subtitles الفتاة كانت منتشية من المخدرات في البهو و تمت رؤيتها ، لذا قامت بحظرها
    Y yo podría ir a Servicios Familiares y decir que robas y te drogas. Open Subtitles أجل، وأنا لن يعيقني شئٌ من الذهاب لمركز خدمة الطفل وأخبرهم أنّك تسرقين منّي وتأتين كل يوم إلى العمل وأنتِ منتشية
    Discúlpame, estoy un poco achispada por el champ... Open Subtitles أنا أسفة، أنا منتشية قليلاً من الشمبـ... ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more