Hay curvas exponenciales remarcadamente suaves que gobiernan el precio del comportamiento, capacidad, ancho de banda. | TED | وهناك منحنيات أسية منسابة بشكل ملحوظ التي تحكم الأداء السعري،السعة، وعرض النطاق الترددي. |
La Administración atribuyó esa declinación a la reducción de los tipos de interés a nivel mundial y a la nivelación de las curvas de rendimiento de las principales monedas. | UN | وقد عزت اﻹدارة ذلك الانخفاض إلى خفض أسعار الفائدة على النطاق العالمي وثبات منحنيات عائد العملات الرئيسية. |
La Administración atribuyó esa declinación a la reducción de los tipos de interés a nivel mundial y a la nivelación de las curvas de rendimiento de las principales monedas. | UN | وقد عزت اﻹدارة ذلك الانخفاض إلى خفض أسعار الفائدة على النطاق العالمي وثبات منحنيات عائد العملات الرئيسية. |
Sin embargo, en la práctica, a causa de las barreras de salida y del carácter plano de las curvas de los costos sectoriales, las reducciones de la producción fueron tardías y de dimensiones insuficientes. | UN | لكن عملياً، نظراً لحواجز الخروج وثبات منحنيات تكلفة الصناعة، جاءت تخفيضات الإنتاج متأخرة وغير كافية من حيث الحجم. |
Ahora bien, en países más grandes, con mercados de capital más desarrollados, la medida puede ayudar al mercado, al establecer curvas de referencia para el rendimiento de las obligaciones y otros instrumentos. | UN | غير أنه في البلدان الأكبر التي بها أسواق أكثر تقدما لرأس المال، يمكن للاقتراض الحكومي أن يساعد السوق علىتحديد منحنيات إسنادية تتعلق بعوائد السندات وما إلى ذلك. |
La recesión que siguió al plan económico dio lugar a que las curvas de ingresos siguieran disminuyendo hasta 1992. | UN | وأدى الكساد الذي تلى هذه الخطة الاقتصادية إلى استمرار انخفاض منحنيات الدخول حتى عام 1992. |
Aquí hay curvas de tensión-deformación generadas por los ensayos de tracción de cinco fibras producidas por la misma araña. | TED | هذه هي منحنيات اجهاد التوتر والناتجة من اختبار الشد لخمسة الياف مُنتجة من نفس العنكبوت. |
¿Por qué graficamos curvas tecnológicas en escalas logarítmicas? | TED | الآن لماذا نرسم منحنيات التقنية على منحنيات شبه لوغاريثمية ؟ |
Ambas fueron hechos en una computadora, mismo software, mismas curvas Bézier, mismo formato de fuente. | TED | كل من الحرفين السابقين صنعا بواسطة الكمبيوتر، نفس البرنامج، ونفس منحنيات بيزييرـ ونفس تنسيق الخط. |
Cuidadosamente, durante ese mes, construimos un traje de armadura de aluminio articulado con curvas compuestas. | TED | كنا بعناية فائقة على مدى ذلك الشهر نركبُ بدلةً متحركة فعالة لدرع من الألمنيوم مع منحنيات مركبة. |
Y si se los apila con una leve inclinación, podemos crear curvas o cualquier forma orgánica para adaptar las viviendas a cualquier contexto urbano. | TED | وعن طريق تشكيل الكتل، نستطيع خلق منحنيات أو أي شكل عضوي، يتكيف مع أي بيئة حضارية. |
Asuman el compromiso de ser una empresa que aprende, siempre ascendiendo las curvas del aprendizaje y la innovación. | TED | الالتزام بأن تكون مؤسسة تعليمية تحاول دائمًا الطيران نحو منحنيات الابتكار والتعلم. |
Si miras las curvas de tendencia en servidores web | Open Subtitles | استخدموا اللينكس منذ فترة وعلى علم تام به إذا نظرتم الى منحنيات الاقبال على خادمات الانترنت |
Sólo que Hoke llevaba sus fórmulas a un nivel completamente nuevo intentando predecir el desempeño del jugador basado en curvas estadísticas. | Open Subtitles | فقط كان هوك أخذ له الصيغ إلى مستوى جديد كليا , محاولة التنبؤ أداء لاعب بناء على منحنيات الإحصائية. |
Tenía más curvas que una pista de Hot Wheels. | Open Subtitles | لديها منحنيات جميلة كاثار العجلات على الطريق |
las de jalea rozandose con las rellenas de crema, el contorno masculino de la tapa de la caja con las curvas femeninas que las toman. | Open Subtitles | مليئة بالمربى والكريمة الموضوع بالصندوق ولايوجد حوله إلا الذكور وكل واحدة تحمل منحنيات انوثية تسترعي الإنتباه |
Tienen curvas en todos los lugares apropriados y huelen bien. | Open Subtitles | لديهم منحنيات في جميع الطرق الصحيحة ورائحتهم جميلة |
No te busco porque... tienes curvas. | Open Subtitles | ..أنا لست معجباً بك لأنك تمتلكين منحنيات جسدية |
Así como en arte, unas pocas curvas básicas pueden crear un patrón de gran complejidad. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يكون معقد على الإطلاق كالفن تماماً منحنيات أساسية قليلة يمكن أن تنشأ نمط معقد كبير |
La vida te lanzó un par de curvas, y tú solo arrojaste el bate. | Open Subtitles | الحياة رمى لك اثنين من منحنيات, وكنت مجرد إسقاط الخفافيش. |
Los edificios formaban arcos que concuerdan con los contornos del terreno circundante. | UN | وقد رتبت المباني على شكل أقواس رقيقة تساير منحنيات اﻷرض. |