| Sabemos que hace una semana Moeller se puso en contacto con él. | Open Subtitles | نحن نعلم منذ اسبوع, بأن مولر قد اتصل ب بانيت |
| Te dije hace una semana que siempre está cansado, y las heridas. | Open Subtitles | اخبرتك منذ اسبوع انه متعب طوال الوقت ولديه كدمات كدمات؟ |
| Como tuve ocasión de manifestarlo en nuestra sesión inaugural hace una semana, México ha sido un constante promotor de la prohibición completa de los ensayos nucleares. | UN | وكما سبق لي أن قلت في جلستنا اﻷولى منذ اسبوع مضى إن المكسيك كانت دائما تشجع الحظر الكامل للتجارب النووية. |
| Tengo que terminar el proyecto de Dopler esta noche. - No has tenido noticias de él durante una semana. | Open Subtitles | انت لم تسمع شيئا عنه منذ اسبوع نعم ولكنى وعدته اننى سوف انتهى منه |
| Según tu agente de la condicional, cruzaste a los Estados Unidos la semana pasada. | Open Subtitles | طبقًا لضابط إطلاق السراح فقد عبرت الولاية منذ اسبوع |
| Dijo que había estado en el Golfo hace poco -- como hace una semana -- y un tipo que había sido un guía de pesca recreativa le llevó para enseñarle lo que pasaba. | TED | فقال لي انه كان في الخليج منذ وقت قريب منذ اسبوع تقريبا وتقابل مع شخص يعمل دليل سياحي لاماكن تجمع الاسماك وقد اخذه لكي يشاهد مالذي يحدث هناك |
| Si alguien me hubiera dicho hace una semana... que usted era capaz de decir algo así-- | Open Subtitles | لو أن أحد أخبرنى منذ اسبوع مضى بأنك قادر على إبداء ملحوظة كهذه |
| Eso fue hace una semana, y desde entonces no me he sentado en la ventana, ni me he puesto el vestido azul, ni he visto al hombre de la barba. | Open Subtitles | هذا كان منذ اسبوع مضى, ومن هذا الوقت لم اعد اجلس بجوار النافذة, ولا لبست الفستان الازرق |
| Lo extraño es que nadie recuerda... haberte dado asistencia médica hasta hace una semana. | Open Subtitles | الشي الغريب ان لا احد يتذكر.. اعطائك اي مساعدة طبية حتي منذ اسبوع |
| Pero hace una semana... era sólo un tipo tratando de batirse en el último nivel del Doom. | Open Subtitles | ولكن منذ اسبوع كنت مجرد فتى احاول ان اتحكم بالقدر |
| Duermo contigo desde hace una semana, no vi ningún terror nocturno. | Open Subtitles | أنا أنام معك منذ اسبوع لم ألحظ سيرك ليلاً لمرة واحدة |
| Prosper secuestro a Bo hace una semana... y lo trajo aqui, a Venecia. | Open Subtitles | بروسبر" اختطف " بو" منذ اسبوع" و احضره هنا الى فينسيا |
| El grifo del baño tiene gotera hace una semana y Ray no la había arreglado. | Open Subtitles | حنفيات الحمامات تسرب الماء منذ اسبوع و لم يأتي راي لكي يصلحهم |
| hace una semana las nebulosas no me importaban un carajo y ahora no me canso de ellas, ¿sabes? | Open Subtitles | منذ اسبوع مضى، ما كنت لاهتم مقدار ذرة بالاسدام و الان لا استطيع الاكتفاء منهم ، حسنا ؟ |
| Lo siento. Has estado mirando lo mismo desde hace una semana. | Open Subtitles | معذرة .انك تشاهد نفس الشي منذ اسبوع بالفعل |
| -Qué? Tu mujer se fue, ¿que, hace una semana? Y ya estas teniendo sexo con chicas de fraternidad | Open Subtitles | زوجتك انتقلت منذ اسبوع مضي تقريباً وأنت بالفعل تضاجع فتيات النادي النسائي |
| Eso fue hace una semana. ¿Cómo creen que lo están haciendo? | Open Subtitles | كان هذا الكلام منذ اسبوع كيف تضنون أنكم تبلون ؟ |
| De su apartamento, al que he estado llamando durante una semana, y no hay una respuesta, así que me pregunto... | Open Subtitles | من الشفة التي تسكن فيها التي تم دعوتها اليها منذ اسبوع وانا اتصل عليها ولكن لاتجيب لذا فقط خائف عليها |
| Me acabo de bajar del autobús que viene de Kansas la semana pasada. | Open Subtitles | لقد نزلت من الباص قادمة من تكساس منذ اسبوع مضى . |
| Ella lleva una semana de vacaciones. | Open Subtitles | ان الخادمة رحلت فى اجازة منذ اسبوع مضى . |
| Llevo una semana intentando disculparme, pero ella me evita en la escuela, y no me contesta el teléfono, así que ¿podrías echarle un ojo a esto y decirme si es lo suficientemente sincero? | Open Subtitles | انا احاول الاعتذار منذ اسبوع و لكنها لا تكلمنى فى المدرسة و لا ترد على الهاتف |
| Una semana atrás yo estaba yo estaba en un bar y estaba esta chica con su novio. | Open Subtitles | منذ اسبوع كنت في حانة وكانت هناك تلك الفتاة وصديقها. |