Con la misma convicción y con los mismos sentimientos, las mujeres y los hombres de mi país aceptaron, hace cinco años, que Suiza se convirtiese en Miembro de las Naciones Unidas. | UN | بهذا الاقتناع وبهذا الحماس، صوت الرجال والنساء في بلدي لصالح انضمام سويسرا للأمم المتحدة منذ خمسة أعوام مضت. |
Me abandonó hace cinco años... llevándose todo lo que tenía. | Open Subtitles | لقد تركني منذ خمسة أعوام. حاملا معه كل ما أملكه تقريبا. |
Con su tío enfermo, hace cinco años quizás Eli regresó con algunos proyectos propios. | Open Subtitles | يعمل مع عمه في محل الاخشاب ومع مرض عمه منذ خمسة أعوام ربما عاد إيلي بمشاريعه الخاص |
Bueno, él no es el tipo ingenuo que conocí... cuando entramos en el desierto hace cinco años. | Open Subtitles | حسنٌ، إنه ليس نفس الشخص الساذج الذي توغّل في الصحراء منذ خمسة أعوام. |
Así por ejemplo, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) pudo despachar paquetes de alimentos a Voinjama en el condado de Lofa, por primera vez en cinco años. | UN | فعلى سبيل المثال، تمكن برنامج الأغذية العالمي من إرسال طرود من الأغذية إلى فوينجاما في مقاطعة لوفا - للمرة الأولى منذ خمسة أعوام. |
La he estado siguiendo durante cinco años. | Open Subtitles | إنني أتعقب خطاها منذ خمسة أعوام. |
El gerente del lugar dijo que están operacionales hace cinco años. | Open Subtitles | مدير الموقع يقول أنهم كانوا يعملون بكامل الطاقة منذ خمسة أعوام. |
Si no recuerdo mal, el Oolong asesino golpeó por última vez hace cinco años. | Open Subtitles | .إن لم تخُنى ذاكرتى آخر ضربة للقاتل الأسود الصيني كانت منذ خمسة أعوام مضت |
Es una carta que alega que falsifiqué información en un proyecto que hice hace cinco años. | Open Subtitles | إنه خطاب يدعي أنني قمت بتزييف البيانات في مشروع قمت به منذ خمسة أعوام |
Estábamos en un ejercicio de entrenamiento juntos hace cinco años. | Open Subtitles | ولقد كنا في تدريب مع بعضنا منذ خمسة أعوام |
Aparte de la compra de este lugar hace cinco años, el tipo es un fantasma. | Open Subtitles | إلى جانب شراؤه لذلك المكان منذ خمسة أعوام ، يُعد الرجل شبحاً |
La usó en su yate hace cinco años Nuevos. | Open Subtitles | لقد ارتداه في اليخت الخاص به منذ خمسة أعوام |
Cabe recordar que hace cinco años se incorporó a la fuerza de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en la ex Yugoslavia la primera unidad ucrania de mantenimiento de la paz. | UN | ولعلنا نذكر أن أول وحدة أوكرانية لحفظ السلام قد نُشرت منذ خمسة أعوام مع قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في يوغوسلافيا السابقة. |
La cuestión de la pobreza extrema es el elemento esencial de un debate que se desarrolla dentro de la Comisión de Derechos Humanos desde hace cinco años y que tiene por objeto acordar de una vez a los derechos económicos sociales y culturales la prioridad que merecen. | UN | مسألة الفقر المدقع من صميم النقاش الدائر في لجنة حقوق الإنسان منذ خمسة أعوام لإيلاء الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الأولوية التي تستأهلها. |
Un extranjero o un apátrida que viva desde hace cinco años en el territorio de la República Azerbaiyana y que presente un documento que certifique el conocimiento de la lengua oficial puede adquirir la nacionalidad azerbaiyana de conformidad con la ley, si así lo solicita, con independencia de otra cualidad, incluido el sexo. | UN | والشخص الأجنبي أو عديم الجنسية، الذي يعيش منذ خمسة أعوام بإقليم جمهورية أذربيجان والذي يقدم وثيقة تثبت إلمامه باللغة الرسمية للبلد، يحق له أن يحصل، بناء على طلبه وبصرف النظر عن أي صفة أخرى بما في ذلك نوع الجنس، على جنسية أذربيجان، طبقا للقانون. |
El criterio para medir el éxito es simple: debemos evaluar lo lejos que hemos llegado en la consecución de los objetivos que definimos de manera colectiva hace cinco años para mejorar la vida de los niños del mundo. | UN | إن المعيار لقياس مدى النجاح بسيط. علينا تقدير المسافة التي قطعناها في تحقيق الأهداف التي أجمعنا عليها منذ خمسة أعوام خلت من أجل حياة أفضل لأطفال العالم. |
¿Qué hubiera hecho hace cinco años? | Open Subtitles | ما الذى كنت لفعلته منذ خمسة أعوام ؟ |
hace cinco años un pequeño jet cayó en las Sierras del Este. | Open Subtitles | منذ خمسة أعوام مضت، طائرة سفر صغيرة تحطّمت في شرق "مثلّمة القمم" |
- hace cinco años que no vienes. | Open Subtitles | و لم تأتي إلى المنزل منذ خمسة أعوام |
Está bien, eso fue hace cinco años. | Open Subtitles | بحقكَ ، كان هذا منذ خمسة أعوام |
No he salido de la casa en cinco años. | Open Subtitles | لم أخرج من البيت منذ خمسة أعوام |
Hemos sido socios durante cinco años. | Open Subtitles | إننا شركاء منذ خمسة أعوام |