Aparentemente solía usar un nombre... falso, para rentar una casa en la ciudad. | Open Subtitles | من الوضوح إنه أستخدم اسم مزيف لكي يستأجر منزلاً في المدينة |
Seguro que alquilaban juntos una casa en Creta para el verano. | Open Subtitles | أراهن أنهم جميعاً استاجروا منزلاً في كريت لقضاء الصيف هناك معاً. |
Caramba, recién alquilé una casa en The Hamptons y debo ir este fin de semana a firmar los papeles. | Open Subtitles | لقد استأجرت منزلاً في قرى هامبتنز وعليّ الذهاب إلى هناك عطلة الأسبوع لتوقيع الأوراق. |
Por ejemplo, las autoridades municipales de Kandahar, cuyos miembros pertenecen en su mayoría a la tribu barakzai, demolieron aproximadamente 100 casas en el barrio de Loya Wala. | UN | وعليه، دمرت سلطات مدينة قندهار، وغالبيتها من قبيلة باراكزاي، نحو 100 منزلاً في جوار لويا والا. |
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica. | UN | وهناك 14 منزلاً في حالات تترواح بين الترميم الطارئ والإصلاح الأساسي. |
Todas las personas de las Islas Salomón tienen actualmente una vivienda en su aldea de origen. | UN | فكل فرد في جزر سليمان يملك الآن منزلاً في قريته الأصلية. |
Se cree que los soldados quemaron después 35 casas de la aldea. | UN | ويُعتقد أن الجنود قاموا بعد ذلك بإحراق 35 منزلاً في القرية. |
Cancelé mis prestamos, les compré una casa en Francia. | Open Subtitles | لقد دفعت تكاليف دراستي واشتريت منزلاً في فرنسا |
Sabes quise comprar una casa en Beverlly Hills me dije porque no gastar dinero en una mansión en Valley | Open Subtitles | عندما أكبر يجب أن أشتري منزلاً في بيفرلي هيلز أو باليير أوماليبو لماذا أنفق كل ذلك المال على قصر في الوادي |
Tratar de encontrar una casa en una ciudad de ocho millones debería ser divertido. | Open Subtitles | تحاول أن تجد منزلاً في مدينة الملايين هذا سيكون ممتعاً |
¿Para la bruja que construye su casa en el bosque? | Open Subtitles | ساحرة تبني منزلاً في الغابة ؟ السكر يساعدني على الدراسة |
¿Por qué compraremos una casa en Tree Hill si nos mudaremos a Seattle? | Open Subtitles | لماذا نشتري منزلاً في تري هيل ؟ اذا كنا سننتقل الى سياتل ؟ علينا ان نشتري منزلاً هناك |
Un par de chicos halló una casa en el bosque toda de caramelo y pan de jengibre. | Open Subtitles | اثنان من الأطفال وجدا منزلاً في الغابة مصنوعاً من الحلوى وكعكة الزنجبيل |
Soltero. Se acababa de comprar una casa en Koreatown. | Open Subtitles | اعزب ، اشترى للتو منزلاً في الحي الكوري. |
Compramos una casa en la ciudad, compramos un auto grande... | Open Subtitles | نشتري منزلاً في المدينة نشتري سيارة كبيرة |
Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica. | UN | وهناك 14 منزلاً في حالات تترواح بين الترميم الطارئ والإصلاح الأساسي. |
Más de 1.103 casas en 83 islas han sido reparadas y aproximadamente 2.507 de un total de 5.814 casas se hallan en proceso de reparación. | UN | وتمّ ترميم أكثر من ١١٠٣ منازل في ٨٣ جزيرة ولا زال قرابة ٢٥٠٧ منازل مما مجموعه ٥٨١٤ منزلاً في مرحلة الإصلاح والترميم. |
A raíz de la ejecución de las órdenes de desalojo se demolieron 19 casas en Meden Rudnik y 52 en Gorno Ezerovo. | UN | وبعد تنفيذ أوامر الإخلاء، هُدم 19 منزلاً في حي ميدن رودنيك و52 منزلاً في حي غورنو إزيروفو. |
El registro del pueblo nos dice que hay 47 casas en el campo. | Open Subtitles | سجلات البلدة اخبرتنا أن هناك سبع وأربعين منزلاً في المقاطعة |
A finales de septiembre, los shabbiha allanaron una vivienda en Jalmeh y mataron a un desertor. | UN | وفي أواخر أيلول/سبتمبر، داهم الشبيحة منزلاً في الجلمة حيث قتلوا منشقاً. |
El 7 de septiembre, combatientes irrumpieron en una vivienda en la calle Mar Sarkis. Separaron a las mujeres y los ancianos, y a continuación llevaron a la calle a tres varones y les dieron muerte a tiros. | UN | وفي 7 أيلول/سبتمبر، داهم المقاتلون منزلاً في شارع مار سركيس، ففصلوا النساء والمسنين عن غيرهم، ثم أخرجوا ثلاثة رجال وأطلقوا النار عليهم. |
Después de que entrasen en vigor las órdenes de desalojo, se demolieron 52 casas de Gorno Ezevoro y 19 casas de Meden Rudnik. | UN | وبعد دخول أوامر الإخلاء حيز التنفيذ، هُدم 52 منزلاً في جماعة غورنو إزيروفو و19 منزلاً في جماعة ميدن رودنيك. |
Ahora tengo un hogar en un vecindario que se está aburguesando rápidamente en Oakland, California. | TED | لكن الآن، أملك منزلاً في حي سريع التطور في أوكلاند، في كاليفورنيا، |