Dijiste que el hechizo era solo para hacerla olvidar todo lo que vio en la casa del lago. | Open Subtitles | لقد قلت ان التعويذة يفترض ان تجعلها تنسى فقط كل شئٍ رأتهُ في منزل البحيرة |
Vamos a la casa del lago, vístete, tu traje está aun en la secadora. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى منزل البحيرة, ثياب السباحة لا تزال في النشافة |
El ebrio senil enviará una limusina para llevarnos... a la casa del lago el viernes. | Open Subtitles | إنه ثمل و سيرسل لنا سيارته الليموزين لكي نذهب إلى منزل البحيرة يوم الجمعة |
Así que fui a la casa del lago a buscar alguna respuesta. | Open Subtitles | عندها ذهبت إلى منزل البحيرة للبحث عن إجابة |
¿Por qué huyo a la casa del lago de tu familia? | Open Subtitles | لماذا هرب نحو منزل البحيرة الخاص بعائلتك؟ |
Estábamos en su casa del lago. Había velas por todos sitios. | Open Subtitles | كنا في منزل البحيرة خاصتهِ وكانت توجد شموع في كل مكان |
No me había decepcionado tanto desde que ví "la casa del lago". | Open Subtitles | اووه, لم اشعر بخيبة امل منذ ان رأيت فلم منزل البحيرة |
Sólo unas cositas más y nos vamos a la casa del lago ¿y adivina qué? | Open Subtitles | فقد عدة أشياء أخرى وسنذهب إلى منزل البحيرة وخمني |
Aprendía navegaren unaviejabarca de mi padre en la casa del lago. | Open Subtitles | تعلمت أن أبحر على متن مركب قديم لأبي من منزل البحيرة |
Nosotros habiamos ido a la casa del lago a abrirla para el verano. | Open Subtitles | كنا نذهب إلى منزل البحيرة لنفتحه من أجل الصيف |
Pero entonces ella me llamó desde la casa del lago | Open Subtitles | ولكنها بعد ذلك، اتصلت بي من منزل البحيرة |
Entiendo que estés enfadado por lo que pasó ese verano en la casa del lago. | Open Subtitles | أفهم أنك غاضب بسبب ماحدث ذلك الصيف في منزل البحيرة |
Bueno, la casa del lago era la única oportunidad que tenía de ver a mi papá. | Open Subtitles | حسنا, ذهابي إلى منزل البحيرة كان فرصتي الوحيدة لمشاهدة أبي |
Por eso es por lo que se quedaba todo el tiempo en la casa del lago, porque no le dejaste estar en nuestras vidas. | Open Subtitles | لهذا بقيَ في منزل البحيرة طوال الوقت لأنكِ لم تسمحي لهُ بأن يدخلَ حياتنا |
Me alegro tanto de que decidieseis ir a la casa del lago ayer. | Open Subtitles | أنا مسرور جدًا لأنكن قررتن الذهاب إلى منزل البحيرة بالأمس |
Tan pronto como él me paga que 485.000 dólares que me debe para mi parte de la casa del lago. | Open Subtitles | حالما يدفع لي الـ 485 ألف دولار التي يدين بها لي لحصتي في منزل البحيرة |
Vas a ir a la casa del lago con tu familia y no quiero más quejas. | Open Subtitles | سوف تذهبين إلى منزل البحيرة برفقة عائلتكِ، ولا أريد أن أسمع المزيد من التذمر بشأن ذلك. |
Pero la casa del lago es un buen comienzo, y, ¿sabes qué? | Open Subtitles | ولكن منزل البحيرة بداية طيبة، أتعرفين لماذا؟ |
¿Solo tú y yo en la casa del lago de tus padres? | Open Subtitles | أنتَ وأنا فقط في منزل البحيرة الخاص بأبيك؟ |
Así que los Lefleys nos han ofrecido su casa del lago. | Open Subtitles | إذن, لقـــد عرضــــت علينا عائلة ليفليز منزل البحيرة. |
Siento que hay una forma de librarnos de ir a la cabaña del lago que aún no se me ha ocurrido. | Open Subtitles | أشعر مثل , أن هناك طريقه لعدم الذهاب الي منزل البحيرة التي لم أفكر فيها بعد |
¿Quieres alquilar una casa en el lago? | Open Subtitles | -أمازلت مهتما بتأجير منزل البحيرة ؟ |
Katie vivía en nuestra casa del lago. Iba a la universidad cerca de allí, así que tenía sentido, supongo, y... | Open Subtitles | كاتي عاشت في منزل البحيرة وكانت تذهب الى الكلية بالقرب من المنزل |