El Coordinador del Comité Directivo enviará las invitaciones dos semanas antes de la reunión. | UN | ويبعث منسق اللجنة التوجيهية الدعوات قبل موعد الاجتماع بأسبوعين. |
La República Argentina, en su calidad de Coordinador del Comité Permanente de la zona, ha propuesto una serie de cursos de acción para dar seguimiento al Plan de Acción, los cuales han sido puestos a consideración del resto de los miembros de la ZPCAS. | UN | وقد اقترحت حكومة اﻷرجنتين، بوصفها منسق اللجنة الدائمة للمنطقة، عدة مسارات للعمل على سبيل المتابعة لخطة العمل، وقد قُدمت تلك المقترحات للنظر فيها من جانب الدول اﻷعضاء في المنطقة. |
Coordinador del Comité Profesional para el cambio democrático. | UN | 1993-1996 منسق اللجنة الفنية للتغيير الديمقراطي. |
Según explicó el Coordinador de la Comisión Gubernamental a la experta, el proceso que se propone es cualitativamente distinto del hasta entonces desarrollado. | UN | وحسبما قال منسق اللجنة الحكومية للخبيرة، فإن العملية المقترحة تختلف نوعياً عن تلك التي تم الاضطلاع بها حتى اﻵن. |
Coordinador de la Comisión Permanente de Reformas Constitucionales de los Pueblos Indígenas | UN | منسق اللجنة الدائمة للإصلاحات الدستورية الخاصة بالشعوب الأصلية. |
- Coordinador del Comité Especial sobre África del Instituto Nacional de Estudios Estratégicos Mundiales, 1990 | UN | - عام 1990، منسق اللجنة المخصصة المعنية بأفريقيا في المعهد الوطني للدراسات الاستراتيجية العالمية |
Un Estado Parte invitó al Coordinador del Comité encargado del seguimiento a visitarlo para examinar y evaluar las medidas que había adoptado para aplicar de las conclusiones y recomendaciones del Comité. | UN | ودعت دولة طرف منسق اللجنة المعني بالمتابعة إلى إجراء زيارة لمناقشة وتقييم التدابير التي اتخذتها تلك الدولة الطرف في سياق متابعة استنتاجات وتوصيات اللجنة. |
El Coordinador del Comité directivo será el punto de contacto con el CIDHG, cooperará estrechamente con el CIDHG en lo relativo al Programa de patrocinio de la CAC e informará al Comité de las decisiones sobre cuestiones relativas al patrocinio. | UN | ويمثل منسق اللجنة التوجيهية جهة الاتصال بالنسبة لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام. ويعمل على نحو وثيق مع المركز فيما يتعلق ببرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية ويطلع اللجنة على القرارات التي تتخذ بشأن مسائل الرعاية. |
El Coordinador del Comité directivo será el punto de contacto con el CIDHG, cooperará estrechamente con el CIDHG en lo relativo al Programa de patrocinio de la CAC e informará al Comité de las decisiones sobre cuestiones relativas al patrocinio. | UN | ويمثل منسق اللجنة التوجيهية جهة الاتصال بالنسبة لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام. ويعمل على نحو وثيق مع المركز فيما يتعلق ببرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية ويطلع اللجنة على القرارات التي تتخذ بشأن مسائل الرعاية. |
Informe sobre el Programa de Patrocinio en el marco de la Convención. Presentado por el Coordinador del Comité Directivo | UN | تقرير عن برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية - مقدم من منسق اللجنة التوجيهية |
Coordinador del Comité técnico de apoyo encargado de gestionar el expediente de la controversia fronteriza entre Benin y el Níger, y en tal carácter, participó en las etapas siguientes del proceso: | UN | منسق اللجنة التقنية للدعم المكلّفة بإدارة ملف النزاع الحدودي بين بنن والنيجر، وبهذه الصفة، شارك في المراحل التالية من هذا الإجراء: |
En este proceso, el Ministerio actuó en virtud de su función principal de Coordinador del Comité Interministerial sobre los Tratados, Convenciones y Protocolos, y colaboró estrechamente con el Ministerio de Defensa, Justicia y Seguridad y la Fiscalía General. | UN | واضطلعت الوزارة بدور رئيسي في هذه العملية فكانت منسق اللجنة الوزارية المعنية بالمعاهدات والاتفاقيات والبروتوكولات. وعملت الوزارة عن كثب مع وزارة الدفاع والعدل والأمن ومع مكاتب النيابة العامة. |
Estas actividades fueron organizadas por el Coordinador del Comité Directivo. | UN | وقاد هذه الأحداث منسق اللجنة التوجيهية. |
Las directrices fueron acordadas entre el Coordinador del Comité Directivo del Programa de Patrocinio, el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) y la Dependencia. | UN | وجرى الاتفاق على هذه المبادئ التوجيهية بين منسق اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية، ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية والوحدة. |
Estuvo dirigido por el Coordinador del Comité Directivo y Presidente designado de la Reunión de 2013 de las Altas Partes Contratantes en la Convención, Embajador Jean-Hugues Simon-Michel. | UN | وأدار الحلقة منسق اللجنة التوجيهية والرئيس المعيّن لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية، سعادة السفير جان - هوغ سيمون - ميشيل. |
Posteriormente, el Coordinador del Comité Directivo del programa de patrocinio, Sr. Arturas Galiunas, escribió a los delegados patrocinados para preguntar acerca de sus progresos hacia la adhesión a la Convención. | UN | وقد جاء ذلك بعد أن قام منسق اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية، السيد أرتوراس غاليوناس، بمخاطبة الوفود المستفيدة من الرعاية مستفسراً عما أحرزوه من تقدم في الانضمام إلى الاتفاقية. |
Como medida complementaria, el Coordinador del Comité Directivo del Programa de Patrocinio, Sr. Artūras Gailiūnas de Lituania, se dirigió por escrito a los delegados patrocinados solicitando su opinión sobre el progreso de sus países hacia la adhesión. | UN | وعمل على متابعة ذلك منسق اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية، السيد آرثوراس غايليوناس من ليتوانيا، حيث خاطب الوفود المشمولة بالرعاية لطلب آرائهم بشأن التقدم المحرز في سبيل الانضمام إلى الاتفاقية. |
1996: Coordinador de la Comisión Permanente de Reformas Constitucionales de los Pueblos Indígenas | UN | 1996: منسق اللجنة الدائمة للإصلاحات الدستورية الخاصة |
1996-1999 Coordinador de la Comisión Presidencial para la Descentralización de la Administración Pública. | UN | 1996-1999 منسق اللجنة الرئاسية لتطبيق لامركزية الإدارة العامة. |
1998-1999 Coordinador de la Comisión Presidencial para el análisis y elaboración de propuestas para mejorar el sistema judicial y en particular la administración de justicia. | UN | 1998-1999 منسق اللجنة الرئاسية لتحليل ووضع المقترحات لتحسين الجهاز القضائي وبخاصة تحسين إقامة العدالة. |
En el anexo VI del presente informe figura el informe del Coordinador al Comité Especial sobre los resultados de las consultas oficiosas. | UN | 12 - ويرد في المرفق السادس لهذا التقرير تقرير منسق اللجنة المخصصة عن نتائج المشاورات غير الرسمية. |