Pues, claramente las seguimos a la zona del asesinato y buscamos pistas. | Open Subtitles | حَسناً، نَتْليهم بشكل واضح إلى منطقةِ القتلَ ويَبْحثُ عن الأفكارِ. |
Vamos a la zona de carga. Le avisaré al chofer. ¡Oye, Billy! | Open Subtitles | ـ سنعيد التشكيل في منطقةِ التحميل ـ سأُعلم السائقَ بذلك |
Los necesitamos para patrullar la zona de baño. | Open Subtitles | نَحتاجُ للرجالَ للقيَاْم بدوريّات في منطقةِ السِباحَة. |
Fueron entregados 1100 boletos ganadores, todos, extrañamente, del área de Buffalo. | Open Subtitles | حتى الآن، 1, 100 تذاكر فائِزة أُعيدتَ، الكُلّ، بغرابة، مِنْ منطقةِ بافالو |
En lo últimos 6 meses al menos 10 nuevas patentes podrían haber salido del area 51 | Open Subtitles | في الـ 6 شهورِ الأخيره ، كانت هناك على الأقل عشْرة من براءاتِ الإختراع جديدةِ قابلة للتتبع إلى منطقةِ 51 |
Exceptuando una región situada a 80 km detrás de la frontera. | Open Subtitles | ماعدا منطقةِ واحدة، 80 كيلومتر وراء الحدودَ. |
Los asesinatos sucedieron por toda el área de la ciudad, pero las victimas todas vivían en Marin County. | Open Subtitles | جرائم القتل حَدثتْ كُلّ في كافة أنحاء منطقةِ الخليجَ، لكن الضحايا كُلّ المَعيشون في مقاطعةِ مارين. |
Quieren que les demos pavo a todos los indigentes del Mission District. | Open Subtitles | يُريدونَ وجباتَ عشاء الديك الرومي لكُلّ المشرّدون في منطقةِ المهمّةَ. |
Tenemos órdenes del almirante Graham se queden en esta zona de contención. | Open Subtitles | عِنْدَنا الاوامر مِنْ العميد جراهامِ يجب علينا البقاء في منطقةِ الحصار |
Los Titanes tiene 75 yardas para llegar a la zona final. | Open Subtitles | عِنْدَهُ 75 ياردةُ للوُصُول إلى منطقةِ النهايةَ. |
Una forma barata y segura de protección... es ir por una zona de poco tráfico. | Open Subtitles | التدبير الأمني الرخيص والفعّال هو أن تعْملُ في منطقةِ بمستوى سهل أَو بدون حركة مرورَ. |
de zona de guerra, y sería propenso a ser destruido. | Open Subtitles | لأن إبْحار سفينةِ مِنْ أمريكا إلى إنجلترا خلال منطقةِ الحربَ، مما سيعرّضها للتدمير |
Esta es la estructura molecular de la muestra encontrada en la zona del desastre. | Open Subtitles | هذا تركيبُها الجزيئيُ العيّنة وَجدتْ في منطقةِ الكارثةَ. |
Toda esta zona de guerra me está deprimiendo. | Open Subtitles | منطقةِ حقلِ الحربِ هذا حقاً يُخيفني. 198لا 00: 12: |
Quiero decir, supongo. No. Es bueno sacarme de mi zona de control. | Open Subtitles | أَعني، أَعتقد.لا. إنه لأمر جيد الخُرُوج من منطقةِ راحتِي. |
Porque hoy, nos dirigimos a la zona de cuarentena arácnida. | Open Subtitles | لأننا اليوم، سنتجه خارجاً إلى منطقةِ محجر آراشنيد الصحي |
Se llama "canalizar". Fuerzas a tu objetivo a una zona de asesinato cambiando sutilmente su dirección. | Open Subtitles | تجبر هدفكَ على الذهاب إلى منطقةِ قتلٍ بتحويل مسار سيره ببراعةٍ. |
Está en llamadas de servicio en el área de Orange y Chandler. | Open Subtitles | انه على خدمة النداءات في منطقةِ البرتقالِ واللارنج. |
Cpaitán, tengo la lista de programadores de computadoras que trabajaron en sistemas de posicionamiento en el area. | Open Subtitles | القائد، أنا عِنْدي تلك القائمةِ مبرمجين الذي عَملَ على أنظمة تحديد المواقع العالمية في منطقةِ الخليجَ. |
Podría considerar un vino de esa región algo especial. | Open Subtitles | هو قَدْ يَعتبرُ a نبيذ مِنْ تلك منطقةِ المدروسةِ خصوصاً. |
Hay cientos de indigentes en Mission District. | Open Subtitles | هناك مِئات المشرّدِ الناس في منطقةِ المهمّةَ. |