"منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل" - Translation from Arabic to Spanish

    • región de Asia y el Pacífico para
        
    • Asia-Pacífico sobre
        
    • región de Asia y el Pacífico a
        
    " Bangladesh sostiene los esfuerzos emprendidos en la región de Asia y el Pacífico para establecer gradualmente arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos. UN " تشجع بنغلاديش الجهود المضطلع بها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل وضع ترتيبات اقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان على أساس متدرج.
    Recordando el mandato del Centro Regional de prestar, a solicitud de los interesados, apoyo sustantivo a las iniciativas y demás actividades mutuamente acordadas por los Estados Miembros de la región de Asia y el Pacífico para aplicar medidas de paz y desarme, UN وإذ تشير إلى أن ولاية المركز الإقليمي تتمثل في أن يقدم، عند الطلب، الدعم الفني للمبادرات وغيرها من الأنشطة المتفق عليها فيما بين الدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تنفيذ تدابير إحلال السلام ونـزع السلاح،
    Recordando el mandato del Centro Regional de prestar, a solicitud de los interesados, apoyo sustantivo a las iniciativas y demás actividades mutuamente acordadas por los Estados Miembros de la región de Asia y el Pacífico para aplicar medidas de paz y desarme, UN وإذ تشير إلى أن ولاية المركز الإقليمي تتمثل في أن يقدم، عند الطلب، الدعم الفني للمبادرات وغيرها من الأنشطة المتفق عليها فيما بين الدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تنفيذ تدابير إحلال السلام ونـزع السلاح،
    Recordando el mandato del Centro Regional de prestar, a solicitud de los interesados, apoyo sustantivo a las iniciativas y demás actividades mutuamente acordadas por los Estados Miembros de la región de Asia y el Pacífico para aplicar medidas de paz y desarme, UN وإذ تشير إلى أن ولاية المركز الإقليمي تتمثل في أن يقدم، عند الطلب، الدعم الفني للمبادرات وغيرها من الأنشطة المتفق عليها فيما بين الدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تنفيذ تدابير إحلال السلام ونـزع السلاح،
    Al frente de este movimiento en la región de Asia y el Pacífico se encuentra la Coalición Asia-Pacífico sobre Timor Oriental. UN ويقف في طليعة هذه الحركة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ائتلاف منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تيمور الشرقية.
    Por ejemplo, en 2010, el PNUD ayudó a más de 20 países de la región de Asia y el Pacífico a integrar una perspectiva de género en los marcos nacionales de planificación y ejecución. UN فقد دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على سبيل المثال، ما يزيد عن 20 بلداً في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل إدماج منظور جنساني في الأطر الوطنية للتخطيط والتنفيذ في عام 2010.
    Recordando el mandato del Centro Regional de prestar, a solicitud de los interesados, apoyo sustantivo a las iniciativas y demás actividades mutuamente acordadas por los Estados Miembros de la región de Asia y el Pacífico para aplicar medidas de paz y desarme, UN وإذ تشير إلى أن ولاية المركز الإقليمي تتمثل في أن يقدم، عند الطلب، الدعم الفني للمبادرات وغيرها من الأنشطة المتفق عليها فيما بين الدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تنفيذ تدابير إحلال السلام ونـزع السلاح،
    Recordando el mandato del Centro Regional de prestar, a solicitud de los interesados, apoyo sustantivo a las iniciativas y demás actividades mutuamente acordadas por los Estados Miembros de la región de Asia y el Pacífico para aplicar medidas de paz y desarme, UN وإذ تشير إلى أن ولاية المركز الإقليمي تتمثل في أن يقدم، عند الطلب، الدعم الفني للمبادرات وغيرها من الأنشطة المتفق عليها فيما بين الدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تنفيذ تدابير إحلال السلام ونـزع السلاح،
    Recordando el mandato del Centro Regional de prestar, a solicitud de los interesados, apoyo sustantivo a las iniciativas y demás actividades mutuamente acordadas por los Estados Miembros de la región de Asia y el Pacífico para aplicar medidas de paz y desarme, UN وإذ تشير إلى أن ولاية المركز الإقليمي تتمثل في أن يقدم، عند الطلب، الدعم الفني للمبادرات وغيرها من الأنشطة المتفق عليها فيما بين الدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تنفيذ تدابير إحلال السلام ونـزع السلاح،
    Recordando el mandato del Centro Regional de prestar, a solicitud de los interesados, apoyo sustantivo a las iniciativas y demás actividades mutuamente acordadas por los Estados Miembros de la región de Asia y el Pacífico para aplicar medidas de paz y desarme, UN وإذ تشير إلى أن ولاية المركز الإقليمي تتمثل في أن يقدم، عند الطلب، الدعم الفني للمبادرات وغيرها من الأنشطة المتفق عليها فيما بين الدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تنفيذ تدابير إحلال السلام ونـزع السلاح،
    Recordando el mandato del Centro Regional de prestar, a solicitud de los interesados, apoyo sustantivo a las iniciativas y demás actividades mutuamente acordadas por los Estados Miembros de la región de Asia y el Pacífico para aplicar medidas de paz y desarme, UN وإذ تشير إلى أن ولاية المركز الإقليمي تتمثل في أن يقدم، عند الطلب، الدعم الفني للمبادرات وغيرها من الأنشطة المتفق عليها فيما بين الدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تنفيذ تدابير إحلال السلام ونـزع السلاح،
    La aceleración de las actividades de fomento de la capacidad abarca la preparación de los sistemas nacionales de estadística en la región de Asia y el Pacífico para satisfacer la demanda futura de diversos usuarios. UN 47 - يشمل التعجيل بأنشطة بناء القدرات إعداد النظم الإحصائية الوطنية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تلبية مطالب مختلف المستعملين في المستقبل.
    Recordando el mandato del Centro Regional de prestar, a solicitud de los interesados, apoyo sustantivo a las iniciativas y demás actividades mutuamente acordadas por los Estados Miembros de la región de Asia y el Pacífico para aplicar medidas de paz y desarme, UN وإذ تشير إلى أن ولاية المركز الإقليمي تتمثل في أن يقدم، عند الطلب، الدعم الفني للمبادرات وغيرها من الأنشطة المتفق عليها فيما بين الدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تنفيذ تدابير إحلال السلام ونـزع السلاح،
    Recordando el mandato del Centro Regional de prestar, a solicitud de los interesados, apoyo sustantivo a las iniciativas y demás actividades mutuamente acordadas por los Estados Miembros de la región de Asia y el Pacífico para aplicar medidas de paz y desarme, UN وإذ تشير إلى أن ولاية المركز الإقليمي تتمثل في أن يقدم، عند الطلب، الدعم الفني للمبادرات وغيرها من الأنشطة المتفق عليها فيما بين الدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تنفيذ تدابير إحلال السلام ونـزع السلاح،
    Australia ofreció ejemplos concretos de asociaciones en ese contexto en su labor con asociados de la región de Asia y el Pacífico para promover la educación incluyente orientada a suprimir las barreras físicas y ofrecer servicios a las personas con discapacidad. UN 52 - وقدمت أستراليا في هذا السياق أمثلة ملموسة على الشراكات التي تتعلق بعملها مع الشركاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تعزيز التوعية التي تشمل مسائل الإعاقة سعيا لإزالة الحواجز المادية وتقديم الخدمات للأشخاص ذوي الإعاقة.
    El seminario regional sobre armas pequeñas de Bali fue la primera reunión de puntos de contacto o de coordinación nacionales de 21 naciones de la región de Asia y el Pacífico para intercambiar opiniones sobre la aplicación del Programa de Acción. UN وكانت الحلقة الدراسية الإقليمية المعقودة في بالي بشأن الأسلحة الصغيرة أول اجتماع لمراكز الاتصال أو التنسيق الوطنية التابعة ل21 دولة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تبادل الآراء بشأن تنفيذ برنامج العمل الخاص بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    Por ejemplo, el proyecto de la República de Corea Learning to Live Together (Aprendiendo a vivir juntos), respaldado por la UNESCO, se centra en la capacitación de docentes en la región de Asia y el Pacífico para la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN فعلى سبيل المثال، يركز مشروع " تعلم العيش معا " في جمهورية كوريا الذي تدعمه منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) على تدريب المدرسين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    De conformidad con la resolución 42/39 D de la Asamblea General, el mandato del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico consiste en prestar, a solicitud de los interesados, apoyo sustantivo a las iniciativas y otras actividades mutuamente acordadas por los Estados Miembros de la región de Asia y el Pacífico para aplicar medidas de paz y desarme utilizando los recursos disponibles de forma apropiada. UN 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 42/39 دال، يُكلَّف مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ بأن يقدم، عند الطلب، الدعم الفني إلى المبادرات والأنشطة الأخرى المتفق عليها فيما بين الدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تنفيذ تدابير إحلال السلام ونزع السلاح، وذلك عن طريق الاستخدام السليم للموارد المتاحة.
    De conformidad con la resolución 42/39 D de la Asamblea General, el mandato del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico consiste en prestar, a solicitud de los interesados, apoyo sustantivo a las iniciativas y otras actividades mutuamente acordadas por los Estados Miembros de la región de Asia y el Pacífico para aplicar medidas de paz y desarme, utilizando los recursos disponibles de forma apropiada. UN 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 42/39 دال، يُكلَّف مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ بأن يقدم، عند الطلب، الدعم الجوهري إلى المبادرات والأنشطة الأخرى المتفق عليها فيما بين الدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تنفيذ تدابير إحلال السلام ونزع السلاح، وذلك عن طريق الاستخدام السليم للموارد المتاحة.
    La Coalición Asia-Pacífico sobre Timor Oriental está profundamente agradecida a este órgano por brindarle un foro para que se expresen las partes en conflicto en Timor Oriental. UN ويُعرب ائتلاف منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تيمور الشرقية عن امتنانه العميق لهذه الهيئة على توفيرها هذا المحفل أمام اﻷطراف المتنافسة في مسألة تيمور الشرقية لكي تعبر عن آرائها.
    Por invitación del Presidente, la Sra. Scharfe (Coalición Asia-Pacífico sobre Timor Oriental) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN بدعوة من الرئيس، شغلت السيدة شارفي )ائتلاف منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تيمور الشرقية( مقعدا إلى طاولة الملتمسين.
    Estas limitaciones merecen una atención de carácter prioritario en la región de Asia y el Pacífico a fin de incluir a esos países en el proceso de integración regional en curso y asociarlos al dinamismo económico y social de la región. UN وتستلزم هذه القيود إيلاء اهتمام شديد للأولويات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل إدماج أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية في عملية التكامل الإقليمي الجارية ووصلها بالقوة المحركة الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more