En el párrafo 2 de dicha resolución, la Asamblea también incluía a la región de la CESPAO. | UN | أدرجت أيضا منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. في الفقرة ٢ من ذلك القرار. |
T. Fortalecimiento de la capacidad en materia de estadística de la región de la CESPAO DAES, CESPAO | UN | تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Fortalecimiento de las capacidades regionales en la región de la CESPAO para el desarrollo de sectores de producción ecológicos | UN | تعزيز القدرات الوطنية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تطوير قطاعات إنتاج غير ضارة بالبيئة |
Cooperación regional en la región de la CESPAO | UN | التعاون الإقليمي في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Fortalecimiento de las capacidades nacionales en la región de la CESPAO para el desarrollo de sectores de producción ecológicos | UN | تعزيز القدرات الوطنية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تطوير قطاعات إنتاج غير ضارة بالبيئة |
la región de la CESPAO ha solicitado que los informes nacionales se presenten para fines de diciembre de 1993. | UN | وطلبت منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أن تقدم التقارير بحلول نهاية كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
83. En el aspecto demográfico, en la región de la CESPAO se había producido un cambio enorme. | UN | ٨٣ - شهدت منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تغيرا هائلا من وجهة النظر الديمغرافية. |
Se analizaron cuestiones monetarias y financieras de la región y se emprendió un estudio sobre dirección y organización de los gobiernos en la región de la CESPAO. | UN | كما جرى تحليل التطورات النقدية والمالية في المنطقة، واضطلع بدراسة عن إدارة وتنظيم الحكومات في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
El crecimiento de la población urbana de la región de la CESPAO es aún más rápido que el crecimiento demográfico total. | UN | ٥٧ - لا يزال نمو سكان الحضر أسرع من النمو السكاني اﻹجمالي في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
C. El desempleo en la región de la CESPAO | UN | جيم - البطالة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
La inestabilidad política derivada de los conflictos armados y las limitaciones económicas habían repercutido negativamente en el bienestar de las mujeres de la región de la CESPAO. | UN | وأثر عدم الاستقرار السياسي الناجم عن النزاعات المسلحة والقيود الاقتصادية تأثيرا سلبيا على رفاه المرأة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
El impacto de la inestabilidad en el tratamiento de los problemas de la globalización, y el caso de la región de la CESPAO: Sra. Mervat Tallawy, Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO). | UN | آثار انعدام الاستقرار على عملية مواجهة تحديات العولمة، وحالة منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا: السيدة ميرفت التلاوي، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا؛ |
El impacto de la inestabilidad en el tratamiento de los problemas de la globalización, y el caso de la región de la CESPAO: Sra. Mervat Tallawy, Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO). | UN | أثر انعدام الاستقرار على عملية مواجهة تحديات العولمة، وحالة منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا: السيدة ميرفت التلاوي، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا؛ |
Del mismo modo, los logros alcanzados por las mujeres en la región de la CESPAO en cuanto al acceso a la educación no se han visto plasmados aún en una mayor participación económica y política. | UN | وبالمثل، فإن المكاسب التي حققتها النساء في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في الحصول على التعليم لم تترجم بعد إلى مزيد من المشاركة الاقتصادية والسياسية. |
Las corrientes de AOD destinadas a los países receptores en la región de la CESPAO se han reducido en prácticamente todos los casos, con excepción del Iraq, el Líbano y Palestina. | UN | وقد انخفض تدفق المساعدة الإنمائية الرسمية إلى البلدان المستفيدة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في جميع الحالات تقريبا، ما عدا في حالة كل من العراق ولبنان وفلسطين. |
Sr. Anhar Hegazi, Director de la División de Desarrollo Sostenible y Productividad de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO): “Consecuencias económicas del cambio climático en la región de la CESPAO” | UN | السيد أنهار حجازي، مدير شعبة التنمية المستدامة والإنتاجية، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بشأن ' ' الآثار الاقتصادية لتغير المناخ في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا`` |
Fortalecimiento de las capacidades nacionales de quienes determinan las políticas en la región de la CESPAO para formular políticas y planes de acción nacionales para los jóvenes en respuesta al Programa de Acción Mundial para los Jóvenes | UN | تعزيز القدرات الوطنية لواضعي السياسات في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على وضع سياسات وخطط عمل وطنية في مجال الشباب: الاستجابة لبرنامج العمل العالمي للشباب |
Fortalecimiento de las capacidades nacionales de quienes determinan las políticas en la región de la CESPAO para formular políticas y planes de acción nacionales para los jóvenes en respuesta al Programa de Acción Mundial para los Jóvenes | UN | تعزيز القدرات الوطنية لواضعي السياسات في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على وضع سياسات وخطط عمل وطنية في مجال الشباب: الاستجابة لبرنامج العمل العالمي للشباب |
AZ Creación de capacidad para el desarrollo de tecnologías ecológicas apropiadas que permitan mejorar los medios de vida de las comunidades rurales en la región de la CESPAO | UN | بناء القدرات في مجال تطوير التكنولوجيات الخضراء المناسبة لتحسين سبل العيش للمجتمعات الريفية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |