Aviones y helicópteros militares israelíes sobrevolaron los pueblos de la zona de An-Nabatiya. | UN | حلق الطيران الحربي والمروحي اﻹسرائيلي فوق قرى منطقة النبطية. |
Helicópteros israelíes sobrevolaron la zona de An-Nabatiya. | UN | حلق الطيران المروحي الاسرائيلي فوق منطقة النبطية. |
Mientras tanto, la artillería continuó bombardeando los pueblos de la zona de An-Nabatiya. | UN | في حين استمر القصف المدفعي على قرى منطقة النبطية. |
Los aviones militares israelíes también sobrevolaron la zona de Nabatiya. | UN | حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقة النبطية. |
Entre las 8.10 y las 8.40 horas, un avión de reconocimiento israelí MK sobrevoló a gran altura la región de Nabatiya. | UN | - بين الساعة ١٠/٨ والساعة ٤٥/٨ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية نوع MK على علو شاهق فوق منطقة النبطية. |
Las fuerzas israelíes bombardearon la región de An-Nabatiya al-Fauqa y los alrededores de Kafer Man y Kafer Tabnit. | UN | قصفت القوات الاسرائيلية منطقة النبطية الفوقا وخراج بلدتي كفرمان وكفرتبنيت. |
13 de enero de 1998 A las 13.15 horas, aviones israelíes sobrevolaron a una altitud media la zona de An-Nabatiya. | UN | ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ١٥/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط. |
Entre las 17.45 y las 18.10 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura la zona de An-Nabatiya. | UN | - بين الساعة ٥٤/٧١ والساعة ٠١/٨١ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو شاهق. |
Entre las 11.00 y las 11.30 horas, un avión israelí sobrevoló a gran altura la zona de An-Nabatiya. | UN | - بين الساعة ٠٠/١١ والساعة ٣٠/١١ حلقت طائرة إسرائيلية فوق منطقة النبطية على علو شاهق. |
El 24 de junio de 1996, a las 20.45 horas, la aviación de guerra israelí sobrevoló la zona de An-Nabatiya a baja altitud. | UN | ٤٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦ الساعة ٤٥/٢٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض. |
A las 0.10 horas del 14 de abril, la aviación de combate israelí rastreó insistentemente la zona de An-Nabatiya, volando a baja altura. | UN | ـ الساعة ١٠/٠٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي بكثافة فوق منطقة النبطية على علو منخفض. |
A las 8.30 horas del 21 de abril la zona de An-Nabatiya fue sometida a bombardeo intermitente de artillería procedente de las posiciones israelíes. | UN | ـ الساعة ٣٠/٨ من نفس اليوم تعرضت منطقة النبطية لقصف مدفعي متقطع مصدره المواقع الاسرائيلية. |
A las 7.05 horas la aviación de guerra israelí sobrevoló la zona de An-Nabatiya a altitud media y realizó simulacros de ataque. | UN | الساعة ٠٥/٧ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط وقام بغارات وهمية. |
10 de octubre de 1996 A las 9.15 horas, aviones militares israelíes sobrevolaron a baja altura la zona de An-Nabatiya y realizaron simulacros de ataque. | UN | ١٠/١٠/١٩٩٦ الساعة ١٥/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض وقام بغارات وهمية. |
A las 15.00 horas la aviación militar israelí sobrevoló a mediana altitud la zona de An-Nabatiya y Iqlim at-Tufah. | UN | الساعة ٠٠/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية وإقليم التفاح على علو متوسط. |
A las 9.00 horas, aviones israelíes sobrevolaron a baja altura la zona de Nabatiya y realizaron simulacros de ataque. | UN | الساعة ٠٠/٩ حلق الطيران اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض ونفذ غارات وهمية. |
A las 21.30 horas, aviones militares volvieron a sobrevolar la zona de Nabatiya a baja altura y realizaron varios simulacros de ataque. | UN | الساعة ٣٠/٢١ عاود الطيران الحربي تحليقه فوق منطقة النبطية على علو منخفض حيث قام بغارات وهمية. |
8 de abril de 1997 A las 11.15 horas, la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Nabatiya. | UN | ٨/٤/١٩٩٧ الساعة ١٥/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية. |
A las 16.00 horas aviones militares israelíes sobrevolaron la región de Nabatiya a baja altura y realizaron simulacros de ataque. Los aparatos se alejaron a las 18.00 horas. | UN | الساعة ٠٠/٦١ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض وقام بغارات وهمية ثم انكفأ في الساعة ٠٠/٨١. |
7 de octubre de 1998: Entre las 12.25 y las 13.30 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la región de Nabatiya. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٢ والساعة ٣٠/١٣، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية على علو شاهق. |
- La fuerza aérea israelí sobrevoló la región de An-Nabatiya. | UN | - حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية. |
A las 8.30 del 16 de abril, la aviación militar israelí atacó la localidad de Ŷarŷu, mientras el bombardeo continuaba en las localidades de la región de An-Nabatiya. | UN | ـ وفي الساعة ٣٠/٨ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدة جرجوع فيما القصف استمر على بلدات منطقة النبطية. |
A las 9.45 horas aviones israelíes sobrevolaron a baja altura la zona de Nabatiyah. | UN | الساعة ٤٥/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض. |
25 de septiembre de 1996 A las 11:00 horas, aviones militares israelíes sobrevolaron a baja altura la región de Nabatiyah, rebasando la barrera del sonido. | UN | ٥٢/٩/٦٩٩١ الساعة ٠٠/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض مخترقا جدار الصوت. |
A las 10.30 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron a baja altitud las zonas de An-Nabatiya e Iqlim at-Tuffah realizando simulacros de ataque. | UN | الساعة ٣٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض وقام بغارات وهمية. |