En África oriental, se fortaleció la capacidad de 20 instituciones para promover la expansión de servicios urbanos básicos en la región del Lago Victoria. | UN | وفي شرق أفريقيا، تم تدعيم قدرات 20 مؤسسة بغية تعزيز التوسع في تقديم الخدمات الحضرية الأساسية في منطقة بحيرة فيكتوريا. |
Estado de urbanización de la región del Lago Victoria | UN | حالة التوسع الحضري في منطقة بحيرة فيكتوريا |
Respuestas municipales al VIH/SIDA en la región del Lago Victoria | UN | تصدي البلديات لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في منطقة بحيرة فيكتوريا |
k) Módulos de capacitación sobre determinados aspectos de la ampliación del programa de capacitación sobre Agua y saneamiento en el Lago Victoria (5) [1] | UN | وحدات تدريبية عن جوانب مختارة لمرحلة بدء تنفيذ برنامج التدريب في مجال المياه والتصحاح في منطقة بحيرة فيكتوريا (5) [1] |
c) Estrategias de desarrollo urbano en el Lago Victoria (4) [1] | UN | (ج) استراتيجيات تنمية المدن في منطقة بحيرة فيكتوريا (4) [1] |
Continuarán también los programas para abastecer de agua a ciudades de África y Asia, y se hará hincapié especial en las regiones del Lago Victoria y el Mekong, en estrecha cooperación con el Banco Africano de Desarrollo y el Banco Asiático de Desarrollo. | UN | وسوف يستمر العمل أيضاً في برامج المياه من أجل المدن الأفريقية والآسيوية، مع توجيه اهتمام خاص إلى منطقة بحيرة فيكتوريا ومنطقة نهر الميكونغ، بالتعاون الوثيق مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي. |
La reciente asociación de ONU-Hábitat con la Comunidad del África Oriental ha proporcionado un marco de colaboración para ampliar la Iniciativa de Agua y Saneamiento en la región del Lago Victoria a otros 15 pueblos de 5 países. | UN | 78 - وأتاحت شراكة حديثة بين موئل الأمم المتحدة وجماعة شرق أفريقيا إطاراً للتعاون على توسيع نطاق مبادرة توفير المياه والصرف الصحي في منطقة بحيرة فيكتوريا لتشمل 15 مدينة أخرى في 5 بلدان. |
Se realizará un análisis de género de los datos disponibles desglosados por género reunidos en la región del Lago Victoria y otros sitios, y se elaborarán informes analíticos y documentos de política con una perspectiva de género. | UN | وسيُجرى تحليلٌ جنساني للبيانات المصنّفة حسب نوع الجنس والمجموعة من منطقة بحيرة فيكتوريا ومناطق أخرى، وستوضع التقارير التحليلية والملخصات السياساتية. |
Ello incluye los 110 millones de dólares aportados por el Banco Africano de Desarrollo para ampliar a 15 localidades más el Programa de Agua y Saneamiento en la región del Lago Victoria. Sección 16 | UN | وتشمل هذه الموارد مبلغ 110 ملايين دولار مقدمة من المصرف الأفريقي للتنمية من أجل توسيع نطاق برنامج منطقة بحيرة فيكتوريا للمياه والصرف الصحي بحيث يشمل 15 مدينة أخرى. |
A fin de revitalizar las economías locales de la región del Lago Victoria mediante una mayor productividad agrícola y el desarrollo de los mercados urbanos complementarios, varias organizaciones de las Naciones Unidas y el Fondo Común para los Productos Básicos están promoviendo una iniciativa de desarrollo regional. | UN | وتقوم عدة منظمات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة بالنهوض بمبادرة للتنمية الإقليمية بهدف إعادة إحياء الاقتصادات المحلية في منطقة بحيرة فيكتوريا عن طريق تحسين الإنتاجية الزراعية وتطوير الأسواق الحضرية التكميلية، وذلك بالتعاون مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Un reciente acuerdo celebrado entre el ONU-Hábitat y la Comunidad del África Oriental ha proporcionado un marco para ampliar la colaboración en apoyo de la Iniciativa sobre el agua y el saneamiento en la región del Lago Victoria a otras 15 aldeas de cinco países, también en asociación con el Banco Africano de Desarrollo. | UN | ويوفر اتفاق حديث بين موئل الأمم المتحدة وجماعة شرق أفريقيا إطارا لتوسيع نطاق التعاون على دعم مبادرة توفير المياه والصرف الصحي في منطقة بحيرة فيكتوريا ليشمل 15 مدينة أخرى في 5 بلدان، وذلك أيضا بشراكة مع مصرف التنمية الأفريقي. |
a) Desarrollo económico local en la región del Lago Victoria (1) [2] | UN | (أ) التنمية الاقتصادية المحلية في منطقة بحيرة فيكتوريا (1) [2] 2 - يقوم موئل الأمم المتحدة بأعمال التوعية وبناء القدرات |
Por ejemplo, ONU-Hábitat está ejecutando un proyecto sobre gestión sostenible e integrada de los desechos en Kisumu (Kenya), en la región del Lago Victoria, a un costo de 874.500 dólares. | UN | وعلى سبيل المثال، ينفذ البرنامج برنامجاً للإدارة المتكاملة المستدامة للنفايات في كيسومو بكينيا، في منطقة بحيرة فيكتوريا في أفريقيا، بتكلفة قدرها 500 874 دولار، كما ينفذ أيضاً مشروعاً في الديوانية بالعراق بمكون مالي قدره 1.98 مليون دولار. |
b) Herramientas de geoinformación para planificación urbana en la región del Lago Victoria (1) | UN | (ب) أدوات إعلامية جغرافية للتخطيط الحضري في منطقة بحيرة فيكتوريا (1) |
b) Talleres de interesados directos para formulación de una visión y proyectos de planes municipales en la región del Lago Victoria (4) | UN | (ب) حلقات عمل للجهات المعنية من أجل صياغة رؤية وخطط للمدن في منطقة بحيرة فيكتوريا (4) |
c) Capacitación regional sobre el papel de la geoinformación en la planificación urbana de la región del Lago Victoria (1) | UN | (ج) تدريب إقليمي على دور المعلومات الجغرافية للتخطيط الحضري في منطقة بحيرة فيكتوريا (1) |
d) Programa de capacitación y recorridos para planificadores de la región del Lago Victoria (2) | UN | (د) برنامج تدريب وجولات للمخططين في منطقة بحيرة فيكتوريا (2) |
a) Publicaciones seleccionadas sobre gestión de servicios de abastecimiento de agua para pequeñas empresas de servicios públicos en la región del Lago Victoria (I) (6) | UN | (أ) مطبوعات مختارة عن إدارة مرفق المياه بالنسبة للمرافق الصغيرة في منطقة بحيرة فيكتوريا (بالإنكليزية) (6) |
n) Terminación de la primera etapa del programa de Agua y saneamiento en el Lago Victoria (5) [1] | UN | استكمال المرحلة الأولى من المياه والتصحاح في منطقة بحيرة فيكتوريا (5) [1] |
m) Determinados proyectos piloto para facilitar que se siga aplicando el modelo de programa de Agua y saneamiento en el Lago Victoria (5) [1] | UN | مشاريع تجريبية مختارة لتيسير تكرار نموذج المياه والتصحاح في منطقة بحيرة فيكتوريا (5) [1] |
l) Materiales de capacitación sobre instrumentación de las reformas nacionales en el sector de los recursos hídricos a nivel local en países que participan en el programa de Agua y saneamiento en el Lago Victoria (1) [1] | UN | مواد تدريبية عن التطبيق العملي لإصلاحات قطاع المياه على مستوى البلدات في بلدان منطقة بحيرة فيكتوريا المشاركة في المياه والتصحاح (1) [1] |
Continuarán también los programas para abastecer de agua a ciudades de África y Asia, y se hará hincapié especial en las regiones del Lago Victoria y el Mekong, en estrecha cooperación con el Banco Africano de Desarrollo y el Banco Asiático de Desarrollo. | UN | وسوف يستمر العمل أيضاً في برامج المياه من أجل المدن الأفريقية والآسيوية، مع توجيه اهتمام خاص إلى منطقة بحيرة فيكتوريا ومنطقة نهر الميكونغ، بالتعاون الوثيق مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي. |