"منطقيين" - Translation from Arabic to Spanish

    • razonables
        
    • lógicos
        
    • lógica
        
    • racionales
        
    • sensatos
        
    No perdamos la calma. Seamos razonables, ese hombre... Open Subtitles دعينا لا نفقد اعصابنا، لنكن منطقيين ذاك الرجل
    Sí, estoy dispuesto a pagar, Gary, pero seamos razonables. Open Subtitles نعم، هذا صحيح أنا مستعد للدفع، لكن فلنبقى منطقيين
    De acuerdo, esto no es perfecto, seguro, pero seamos razonables, ninguno de nosotros lleva nada encima. Open Subtitles ,حسنا, هذا ليس مثاليا, بالتأكيد ,لكن لنكن منطقيين و لا واحد منا يرتدي أية ملابس
    Hemos apoyado esta resolución porque, al igual que las decisiones de la OUA en las que se basa, sus requerimientos son lógicos y justificados. UN ونحن نؤيد هذا القرار ﻷنه، شأنه شأن قرارات منظمة الوحدة اﻷفريقية التي يستند إليها، يتضمن مطلبين منطقيين ولهما ما يبررهما.
    ¡Así que seamos lógicos y pongamos fin a esto! Open Subtitles لذلك دعينا نصبح منطقيين و ننهي هذا الأمر
    La gente con deficiencia mental puede ser lógica, y la gente cuerda puede ser ilógica. Open Subtitles يُمكن للاشخاص المعتلين عقلياً ان يكونوا منطقيين كما يُمكن للعقلاء ان يصيروا مجانين
    Asumiendo que todos los jugadores sean racionales. Open Subtitles بافتراض أن كل المشاركين منطقيين
    A veces, los ancianos son muy sensatos. Open Subtitles أحياناً الأشخاص الكبار يبدون منطقيين أكثر
    Vamos, chicas, sean razonables. Open Subtitles يجب طرده حالا من مجلس سكان الحي هيا، يا فتيات، كونوا منطقيين
    Dios mío. Seamos razonables. Open Subtitles بحق المسيح لنكن منطقيين
    Fuimos muy razonables. Open Subtitles لقد كنا منطقيين تماماً
    Mira, seamos razonables. Open Subtitles أعطني إياه - إسمعوا لنكن منطقيين -
    Tratamos de ser razonables. Open Subtitles لقد حاولنا أن نكون منطقيين
    Nosotros tratamos de ser razonables. Open Subtitles نحن نحاول أن نكون منطقيين
    Podríamos ser tan razonables como el mismísimo Phil Donahue, no cambiaría nada. Open Subtitles يمكننا أن نكون منطقيين بقدر (فيل دوناهو) ولن يغير ذلك شيئاً
    A lo mejor todas las relaciones están hechas de inspectores lógicos y agentes emocionales, y necesitamos los dos para hacer del espacio y el tiempo sitios mejores. Open Subtitles ربما كل العلاقات مُشكلة من محققين منطقيين و شركاء عاطفيين و كلانا بحاجة للأخر لجعل الفضاء و الوقت مكاناً افضل
    No hay necesidad de tener miedo. Seamos lógicos. Open Subtitles لاداعي للخوف ، لنكن منطقيين فأنا لست كذلك
    Así son los psicópatas. Pueden ser lógicos en todo menos en una cosa: Open Subtitles هذا ما يحدث مع المختلين، من الممكن أن يكونوا منطقيين إلا في كل شيء إلا...
    Los Judoon son lógicos y sólo un poco tontos. Open Subtitles الجودوو منطقيين لكنهم غليظين قليلاً
    Usemos la lógica. Open Subtitles دعونا نكون منطقيين حول الموضوع دعون نعمل قائمة
    Tres jugadores racionales... Yo, Booth y Epps. Open Subtitles ثلاث لاعبين منطقيين أنا , بوث و أيبس
    - Jin Hee, seamos sensatos y calmados... Open Subtitles يا جين هي ... لنهدء و نكون منطقيين - نهدء و نكون منطقيين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more