"منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في" - Translation from Arabic to Spanish

    • la OCDE en
        
    • del OCDE en
        
    • la OCDE de
        
    • la OCDE para
        
    • en la OECD en
        
    • OCDE en la
        
    • Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos
        
    • de la OCDE es el
        
    Eurostat prevé intensificar su cooperación con la OCDE en un futuro próximo. UN ومن المتوقع أن يتم تعزيز عمل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في المستقبل القريب.
    Sin embargo, una delegación no podía aceptar que se hiciera referencia a la OCDE en los elementos convenidos. UN غير أن أحد الوفود اعترض على الإشارة إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في العناصر المتفق عليها.
    El riesgo de pobreza en la vejez ha descendido en los países de la OCDE en los últimos tres decenios. UN وانخفض الخطر النسبي للفقر بين كبار السن في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في العقود الثلاث الماضية.
    Labor del OCDE en esta esfera UN عمل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في هذا المجال
    También se consideran una valiosa contribución al proceso de examen la experiencia de la OCDE en la materia y los datos obtenidos en la serie de 1990 de censos de población. UN وتعتبر خبرة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في هذا المجال، فضلا عن البيانات التي تم الحصول عليها في عملية تعدادات السكان لعام ١٩٩٠ مساهمات قيمة في عملية الاستعراض.
    . Es interesante señalar que los países en desarrollo de Asia absorbieron casi un tercio de las exportaciones de la OCDE en 1992. UN ومن المفيد اﻹشارة إلى أن البلدان النامية اﻵسيوية استوعبت نحو ثلث صادرات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام ٢٩٩١.
    E. Actividades de capacitación de la OCDE en el Instituto Mixto de Viena UN جيم- أنشطة التدريب التي تقوم بها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في معهد فيينا المشترك
    38. Las publicaciones más recientes de la OCDE en la esfera del hierro y el acero y de materiales para la fabricación del acero fueron: UN ٨٣- أحدث منشورات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مجال الحديد والفولاذ ومواد صناعة الفولاذ ذات الصلة هي:
    Esto debe atribuirse a la amplia experiencia adquirida por los países miembros de la OCDE en la negociación de tratados bilaterales de protección de inversiones. UN ويعود ذلك إلى الخبرة الواسعة النطاق التي اكتسبتها البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مجال التفاوض بشأن المعاهدات الثنائية لحماية الاستثمارات.
    XI.5 Estimación de las emisiones de CO2 relacionadas con la energía en países de la OCDE en 1990 y 1995 Gráficos UN الانبعاثــات التقديريــة المتصلــة بالطاقــة مـن ثاني أكسيد الكربون في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٥
    Los datos indican una notable convergencia de la rentabilidad del capital entre los países de la OCDE en los últimos 15 años. UN وتبين اﻷدلة تقارباً ملحوظاً بين معدلات عائد رأس المال فيما بين بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في فترة الخمسة عشر عاماً اﻷخيرة.
    La OCDE hace entre 5 y 6 exámenes por año y la CEPE, hasta la fecha, ha hecho exámenes en cooperación con la OCDE en Polonia, Bulgaria, Belarús, Estonia y Eslovenia. UN وحتى اﻵن تعاونت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في إجراء استعراضات لكل من استونيا وبلغاريا وبولندا وبيلاروس وسلوفينيا على أن تتلوها كل من ألبانيا ومولدوفا.
    Un funcionario del FCA participó también en un seminario de cuatro días organizado por la OCDE en San Petersburgo para jueces y funcionarios rusos. UN كما شارك أحد موظفي الهيئة الفلندية الناظمة للمنافسة في حلقة دراسية مدتها أربعة أيام نظمتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في سان بيترسبورغ للقضاة الموظفين الرسميين الروسيين.
    El Organismo sueco también participó en seminarios de asistencia técnica organizados por la OCDE en Moscú y Tallinn. UN وشاركت الهيئة أيضا في المساعدة التقنية في شكل حلقات دراسية نظمتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في موسكو وطالين.
    El Grupo reconoce la labor realizada con otros órganos internacionales a fin de evitar la duplicación de tareas; con este fin, colaborará con la OCDE en la coordinación de los trabajos que se realicen a escala internacional sobre diferentes temas. UN ويعترف الفريق بضرورة العمل مع الهيئات الدولية الأخرى بغية تفادي ازدواجية العمل، ولتحقيق ذلك سيتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في تنسيق العمل الدولي بشأن مختلف المواضيع.
    El liderazgo de la OCDE en este ámbito ha permitido avanzar en los debates analíticos sobre esos temas y ha logrado recabar la participación de los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN وقد كانت القيادة التي اضطلعت بها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في هذا المجال فعالة في تعزيز المناقشات التحليلية لهذه المسائل وتحقيق مشاركة جهات مانحة تابعة للجنة المساعدة الإنمائية.
    Labor del OCDE en esta esfera UN عمل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في هذا المجال
    Las cifras cotejables para los países de la OCDE de América del Norte y para los países en desarrollo fueron de 34% y 17% respectivamente, lo que pone de manifiesto la enorme diferencia en cuanto a motorización entre los países desarrollados y los países en desarrollo. UN وكانت النسبتان المقابلتان في السنة ذاتها لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في أمريكا الشمالية وللبلدان النامية ٣٤ و ١٧ في المائة، على التوالي، مما يعكس الفجوة الهائلة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في مجال استخدام المركبات.
    Uzbekistán se adhirió al Plan de acción de Estambul contra la corrupción en el marco de la red anticorrupción de la OCDE para Europa oriental y Asia Central, y ya ha presentado dos informes en el marco del Plan. UN وانضمت أوزبكستان إلى خطة عمل اسطنبول لمكافحة الفساد الخاصة بالبلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى وقدمت تقريرين بشأن الخطة.
    :: Apoyar y respaldar las medidas e iniciativas tomadas últimamente, como las medidas para hacer más favorables las condiciones de la ayuda, en particular la puesta en práctica de la recomendación del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre la liberalización de la ayuda a los países menos adelantados, aprobada en la OECD en mayo de 2001. UN :: دعم وتحسين الجهود والمبادرات الأخيرة، مثل فك القيود عن المعونات، بما في ذلك تنفيذ توصية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية بشأن فك القيود عن المعونات إلى أقل البلدان نموا، بناء على موافقة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في أيار/مايو 2001.
    Se citó la labor que estaba realizando a ese respecto la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN وذكر، كمثال على ذلك، العمل الذي تقوم به حاليا منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more