"منظمتان غير حكوميتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • dos organizaciones no gubernamentales
        
    • dos ONG
        
    • organización no gubernamental
        
    • non-governmental organisations
        
    • ambas organizaciones no gubernamentales
        
    • son organizaciones no gubernamentales
        
    El PMA también participa en los programas de formación, y recientemente dos organizaciones no gubernamentales han participado en dichos programas en Asia. UN ويشارك برنامج الغذاء العالمي أيضا في هذه البرامج التدريبية ومؤخرا شاركت منظمتان غير حكوميتين في التدريب في آسيا.
    Además, dos organizaciones no gubernamentales han designado tres representantes. UN وإضافة إلى ذلك، رشحت منظمتان غير حكوميتين ثلاثة ممثلين لها.
    Se reciben mensajes de la Organización de Solidaridad de Pueblos Afroasiáticos y Caritas Jerusalén, dos organizaciones no gubernamentales. UN ووردت رسالتان من منظمة التضامن بين الشعوب الأفريقية والآسيوية ومؤسسة كاريتاس القدس، وهما منظمتان غير حكوميتين.
    19. dos ONG expresaron su preocupación por la falta de medidas suficientemente concretas de reparación en favor de los grupos que habían padecido el racismo como resultado de la trata de esclavos trasatlántica y el colonialismo. UN 19- وأعربت منظمتان غير حكوميتين عن قلقهما إزاء الافتقار إلى تدابير عملية بما فيه الكفاية لإنصاف المجموعات التي عانت من العنصرية نتيجة لتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي وخلال فترات الاستعمار.
    En cuanto a las declaraciones conjuntas de las ONG, se propuso la siguiente duración: una o dos ONG, 7 minutos; tres a cinco ONG, 10 minutos; seis a diez ONG, 12 minutos; más de diez ONG, 15 minutos. UN وفي حالة البيانات المشتركة للمنظمات غير الحكومية، اتفق على المدد التالية: منظمة أو منظمتان غير حكوميتين: سبع دقائق؛ ثلاث إلى خمس منظمات غير حكومية: عشر دقائق؛ 6 إلى 10 منظمات غير حكومية: 12 دقيقة؛ أكثر من 10 منظمات غير حكومية: 15 دقيقة.
    En Burkina Faso, dos organizaciones no gubernamentales, ADRA y una organización no gubernamental local denominada DELWEND, se encargan conjuntamente de la ejecución del proyecto de asistencia a los refugiados tuareg malienses. UN وفي بوركينا فاصو، تتقاسم منظمتان غير حكوميتين هما وكالة التنمية والاغاثة السبتية ومنظمة محلية غير حكومية أسمها ديلوند تنفيذ مشروع مساعدة اللاجئين الطوارق الماليين.
    En virtud del proyecto de decisión VI, el Consejo tomaría nota de la retirada de la condición de entidad consultiva solicitada por dos organizaciones no gubernamentales. UN وبموجب مشروع المقرر السادس، سيحيط المجلس علما بسحب المركز الاستشاري الذي طلبته منظمتان غير حكوميتين.
    En 1990, dos organizaciones no gubernamentales basadas en Londres pidieron a las autoridades libias que dieran aclaraciones acerca del destino del Sr. El-Megreisi, pero no se recibió respuesta. UN وفي عام ١٩٩٠، طلبت منظمتان غير حكوميتين مقرهما في لندن من السلطات الليبية تقديم ايضاحات عن مصير السيد المقريسي، إلا أنها لم تحظ بأي رد.
    Por ejemplo, en el Camerún se han creado dos organizaciones no gubernamentales, la Asociación de Directoras de Empresa y la Asociación de Abogadas, con el fin de promover el adelanto profesional de la mujer en el sector estructurado. UN وعلى سبيل المثال، فقد أنشئت منظمتان غير حكوميتين في الكاميرون هما رابطة المشاريع التي ترأسها المرأة ورابطة المحاميات، لتعزيز النهوض بالمرأة مهنيا في القطاع الرسمي.
    dos organizaciones no gubernamentales trabajan en colaboración con la Dirección de la Condición de la Mujer y la Infancia con el fin de ofrecer acceso a la información, especialmente a la mujer rural. UN وهناك منظمتان غير حكوميتين تعملان عن كثب مع مديرية شؤون المرأة والطفل لتوفير إمكانية الحصول على المعلومات لا سيما للمرأة الريفية.
    26. dos organizaciones no gubernamentales también presentaron información sobre su trabajo en la esfera del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos. UN 26- وقدمت منظمتان غير حكوميتين معلومات عن عملهما بشأن دور الحكم السليم في تعزيز حقوق الإنسان.
    En la República Dominicana dos organizaciones no gubernamentales ofrecen un programa sobre cuestiones de igualdad de género, migración y trata de personas para funcionarios públicos, que otorga certificados. UN وفي الجمهورية الدومينيكية، تقدم منظمتان غير حكوميتين برنامجا للموظفين الحكوميين يحصلون بموجبه على شهادة بشأن مسائل المساواة بين الجنسين والهجرة والاتجار.
    dos organizaciones no gubernamentales presentaron informes sobre la aplicación de la resolución 58/132 durante el período que se examina. UN وقدمت منظمتان غير حكوميتين تقارير عن تنفيذ القرار 58/132 في الفترة المشمولة بالتقرير.
    En cuanto a las declaraciones conjuntas de las ONG, se convino en la siguiente duración: una o dos ONG, 7 minutos; tres a cinco ONG, 10 minutos; seis a diez ONG, 12 minutos; más de diez ONG, 15 minutos. UN وفي حالة البيانات المشتركة للمنظمات غير الحكومية، اتفق على المدد الزمنية التالية: منظمة أو منظمتان غير حكوميتين: سبع دقائق؛ ثلاث إلى خمس منظمات غير حكومية: عشر دقائق؛ 6 إلى 10 منظمات غير حكومية: 12 دقيقة؛ أكثر من 10 منظمات غير حكومية: 15 دقيقة.
    En marzo de 2003, dos ONG -el Centro Europa-Tercer Mundo y la Asociación Americana de Juristas- habían organizado un seminario para examinar el proyecto de normas y el Comentario. UN وفي آذار/مارس 2003، نظمت منظمتان غير حكوميتين - هما مركز أوروبا - العالم الثالث والرابطة الأمريكية للحقوقيين - حلقة دراسية لمناقشة مشروع القواعد والتعليق.
    Financiadas por la Oficina Europea de Ayuda Humanitaria de Emergencia y por Suiza, dos ONG -- ACH y Première Urgence -- continuaron sus proyectos para la población vulnerable de Abjasia (Georgia), dirigidos respectivamente a mejorar la seguridad alimentaria y a rehabilitar casas de familia y algunas residencias colectivas. UN وبتمويل من المكتب ومن سويسرا، واصلت منظمتان غير حكوميتين - ACH و " الأولوية الملحّة " Premiere Urgence - تنفيذ مشاريعهما من أجل الضعفاء في أبخازيا، بجورجيا، الهادفة على التوالي إلى تحسين الأمن الغذائي وإعادة تأهيل البيوت الفردية وبعض المساكن الجماعية.
    En cuanto a las declaraciones conjuntas de ONG, se convino en la siguiente duración: una o dos ONG, 7 minutos; tres a cinco ONG, 10 minutos; seis a diez ONG, 12 minutos; más de diez ONG, 15 minutos. UN وفي حالة البيانات المشتركة للمنظمات غير الحكومية، اتفق على المدد الزمنية التالية: منظمة أو منظمتان غير حكوميتين: سبع دقائق؛ ثلاث إلى خمس منظمات غير حكومية: عشر دقائق؛ 6 إلى 10 منظمات غير حكومية: 12 دقيقة؛ أكثر من 10 منظمات غير حكومية: 15 دقيقة.
    Declaración presentada por HelpAge International and International Network for the Prevention of Elder Abuse, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لمساعدة المسنين والشبكة الدولية لمنع الإساءة إلى المسنين، وهما منظمتان غير حكوميتين من المنظمات ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Joint written statement submitted by People ' s Solidarity For Participatory Democracy (PSPD) and Asian Forum For Human Rights And Development (FORUM-ASIA), non-governmental organisations in special consultative status UN بيان خطي مشترك مقدم من منظمة تضامن الشعوب من أجل الديمقراطية التشاركية، والمنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، منظمتان غير حكوميتين لهما مركز استشاري خاص
    En noviembre ambas organizaciones no gubernamentales celebraron conjuntamente en Phnom Penh, con la asistencia del Centro, su primer seminario sobre derechos de las minorías, al que asistieron 50 personas de origen étnico vietnamita. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، وبمساعدة المركز قامت منظمتان غير حكوميتين بإدارة مشتركة ﻷول حلقة عمل لهما حول حقوق اﻷقليات اشترك فيها ٠٥ شخصا من أصل إثني فييتنامي في بنوم بنه.
    Dos de los miembros de la organización son organizaciones no gubernamentales que trabajan con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Indonesia y una colaboró con el PNUMA en minería del mercurio y artesanal. UN تعمل منظمتان غير حكوميتين من أعضاء الرابطة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إندونيسيا، وتعاونت منظمة أخرى مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال الزئبق والتعدين الحرفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more