"منظمه" - Translation from Arabic to Spanish

    • organización
        
    • organizado
        
    • organizada
        
    • ordenada
        
    • organizaciones
        
    Lo que les estoy proponiendo en este momento, señores, es que formemos una organización. Open Subtitles ما اعرضه في هذه اللحظه يا ساده ان نبدأ في تكوين منظمه
    Son una organización criptoreligiosa fascista súper secreta con la intención de la dominación mundial. Open Subtitles انهم منظمه فاشية ديني فائقة التشفير والسريه يسعون لسيطره على العالم بأسره.
    Quizá podamos salvar algunas vidas con una organización y un líder. Open Subtitles ربما يمكننا انقاذ بعض الـ ارواح اذا كانت لدينا منظمه وقائد
    Los primeros informes no indicaban que fuesen un grupo organizado. Open Subtitles المحللين اطلعونا بأنهم ليسوا جماعه منظمه
    Me gusta ser organizada, así que guardo todos los papeles importantes juntos. Open Subtitles أحب أن أبقى منظمه لذا أحتفظ بكل أوراقي المهمه مع بعضها
    Si sienten ganas de abandonar las ciudades háganlo de manera ordenada. Open Subtitles اذا شعرت انك مضطر لمغادرة هذه المدن افعل ذلك بطريقة منظمه
    Ahora tienen tres hijos, organizan recogidas de fondos políticos y son miembros de algunas de las mayores organizaciones de caridad. Open Subtitles لديهم الآن ثلاثة أطفال جمعت اموال من منظمه سياسيه وبعض الأعضاء هم من أكبر شخصيات الجمعيات الخيرية
    No puedo decirles mucho, pero estamos seguros de que esto es obra de una notable organización mafiosa. Open Subtitles ولا أستطيع إخبارك أكثر من ذلك ولكننا متأكدون أن ها العمل تم القيام به بواسطة منظمه إجراميه محترفه
    Hoover empezó una organización secreta en los 50, la Celda Negra. Open Subtitles هوفر بنى منظمه سريه فى الخمسينات تدعى الخليه السمراء
    Esta es una organización militar. Hay una cadena de mando. Open Subtitles هذه منظمه عسكريه ، و هناك ترتيب فى القياده ، و انا رئيستك
    Fuiste agente de una organización que monitorea extraterrestres en la Tierra. Open Subtitles .لقد كنت عضواً سابقاً في منظمه معنيه بمراقبه الفضائيين علي كوكب الأرض
    Sabemos que una organización ha contratado a Hombre de Nieve. Open Subtitles ولكن علمنا أن منظمه قامت باستئجار رجل الجليد لمهمه
    Uno de los objetivos de esta conferencia es la fundación de la organización de las Naciones Unidas . Open Subtitles كان احد اهداف هذا المؤتمر هو تأسيس منظمه الامم المتحده
    Se colaban en cualquier organización poderosa, incluida el Vaticano, ocultando sus convicciones. Open Subtitles لم تكن هناك أقوى منظمه على الأرض لم تخترق بما في ذلك الفاتيكان تحت اعين الجميع
    Su Señoría, usted ha dado dinero a las perspectivas de Israel, en la organización que apoya los asentamientos en Israel. Open Subtitles سيادة القاضي , وقمت بإعطاء المال منظمه اسرائيليه منظمة التي تدعم المستوطنات في اسرائيل
    Bueno, me temo que la verdadera tragedia eres tú eligiendo unirte a una organización terrorista. Open Subtitles حسنا ، اخشى ان المأساة الحقيقيه انك قد اخترت ان تنضم الى منظمه ارهابيه
    ¿La gente en ese edificio pertenece a una organización terrorista? Open Subtitles هل الناس في ذلك المبنى يتنمون الى منظمه ارهابيه؟
    No dio detalles a Otto ... pero creo que es el objetivo de una organización criminal internacional. Open Subtitles لم أود أن أعطى أوتو كل التفاصيل ولكن أعتقد أنك مستهدف من منظمه اجراميه عالميه
    Es el mercado negro. Crimen organizado. Open Subtitles انها سوق سوداء انها جريمه منظمه
    El incidente Prometheus,eso fue organizado por un puñado de agentes corruptos Open Subtitles إذا كنتى تشيرى الى حادثة * برموثيوس * كانت منظمه بواسطه مجموعه من الوكلاءِ الخبثاءِ
    Esta gente es muy inteligente y está muy organizada. Open Subtitles انهم اذكياء جدا, جماعه منظمه
    Por eso tienes que seguir siendo organizada. Open Subtitles لهذا عليكى أن تبقى منظمه
    ¿Tomaste bebidas oscuras con cafeína a las once antes de acercarte de forma ordenada a este lugar o caminaste hasta aquí? Open Subtitles هل احتسيت مشروبات بها كافيين لمده 1100 ساعه قبل ان تأتى بطريقه منظمه إلى الموقع الحالى أم مشيتِ إلى هنا
    La regla 18 del código 2339A prohíbe que cualquier persona suministre apoyo material a organizaciones terroristas. Open Subtitles قانون امريكا برمز 2339 رقم 18 يمنع اي شخص من تقديم اي مساعده لأي منظمه ارهابيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more