Usted no sabe cómo refrescante que es, pasar tiempo con alguien que es normal, bien ajustado, ser humano normal, | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف منعش وهذا هو، لقضاء بعض الوقت مع شخص طبيعي، متكيف، منتظم إنسان. |
Sus elevadas temperaturas se compensan por el efecto refrescante de los vientos del noreste. | UN | أما درجات حرارتها المرتفعة فتعوّضها الرياح التجارية الشمالية الشرقية بما لها من أثر منعش. |
Las elevadas temperaturas se compensan por el efecto refrescante de los vientos del noreste. | UN | أما درجات حرارتها المرتفعة فتعوضها الرياح الموسمية الشمالية الشرقية بما لها من أثر منعش. |
- Me alegra respirar el aire fresco. - Buenas noticias, princesa mía. | Open Subtitles | انا مسروره لتنفس هؤاء منعش أخبار جيده , يا أميره |
- Necesito aire fresco, de todas formas. - No podrás caminar sola. | Open Subtitles | انا محتاجة هواء منعش على كل حال انت هاتمشى بنفسك؟ |
Que disfruten del mar tranquilo, la brisa fresca y su compañía. | Open Subtitles | لكن لهذه اللحظه دعيهم يستمتعون بالبحر الهادىً نسيم منعش وبعضهم البعض |
Es lo mejor, más nutritivo y refrescante que se puede beber un día de calor en el trópico, así que dije que sí. | TED | وهو أكثر مشروب منعش ومغذٍ يمكنك شربه في يوم حار في المناطق الإستوائية، لذا أنا قلت بالتأكيد. |
MIS DOS CENTAVOS Una nueva disposición está en el aire en Springfield... tan refrescante como una toallita prehumedecida. | Open Subtitles | ظهر مزاج جديد في هواء سبرنغفيلد منعش مثل معطر الحمّام |
¿Por qué no les gusta Soda? Es burbujeante. Es refrescante. | Open Subtitles | كيف لكم ان لا تعجبوا بصودا انه منعش وفوار |
Eso fue realmente refrescante pero debo ir a casa a hacerlo con mi esposa. | Open Subtitles | هذا منعش حقاً، لكن عليّ العودة لنكح زوجتي |
Para que sepas, encuentro tu falta de pudor puritano muy refrescante. | Open Subtitles | لعلمك، أجد تقاعسكَ عن الإحتشام منعش جداً |
Es un refrescante cambio de ritmo verte insistir Que algo mas pequeño está ocurriendo. | Open Subtitles | أنّه تغيير منعش رؤيتكَ تُصرّ أنّ هناك في الواقع شيئاً صغيراً يجري الآن |
Además fue posible darle algo de aire fresco a un ambiente letárgico que a veces invade esta sala en los calurosos días de verano. | UN | وبعث ذلك أيضاً نسمة هواء منعش في الجو الراكد الذي يسود أحياناً هذه القاعة أيام الصيف الحارة. |
El Dr. Seward dijo que necesitaba aire fresco. Su ventana esta siempre abierta. | Open Subtitles | لقد قال دكتور سيوارد بانها تحتاج الى هواء منعش لذلك نوافذها مفتوحة دائما |
Les daré media hora para levantarse, lavarse, vestirse, limpiarse los dientes, hacer las camas, y salir al jardín para respirar el aire fresco antes del desayuno. | Open Subtitles | والاغتسال واللبس والأسنان وترتيب الأسرة والنزول للحديقة من أجل هواء منعش قبل تناول الفطور |
Quizá no vuelva a respirar aire fresco en 30 años. | Open Subtitles | قد تكون اخر هوء منعش لك طوال ثلاثيين سنة |
¿Quieres ir a caminar, tomar aire fresco o algo? | Open Subtitles | أتُريد أن تتمشي قليلا، تأخذ نفس منعش او شئ من هذا القبيل؟ |
Solo sentia una brisa fresca entre mis... | Open Subtitles | و قلت له إني لم أعلم فكل الذي كنت أشعر به هو هواء منعش |
No, en realidad, es verdad, y es estimulante. | Open Subtitles | , لا , في الحقيقة , هذه حقيقة و منعش |
Un crujiente y casi vigorizante aroma. | Open Subtitles | منعش وجميل كرروا هذا الرائحة العطرة |
Y refrescantemente adictivo. | Open Subtitles | كما أنها تسبب الإدمان بشكل منعش |
Sólo porque eres un retraso vegetales, no significa no se puede tener un aliento fresco, ¿no? | Open Subtitles | فقط لأنك متخلف لا يعني أنه لا يمكنك أن تحصل على نفس منعش , صحيح ؟ |
Ya no bebo cafeína, pero beberé un "refresco". | Open Subtitles | لم أعد أتعاطى للكافين. لكن سأشرب مشروب منعش. |
Has exhalado tu último poco de frescura mentolada y mueres en tu oficina, sin pastel. | Open Subtitles | تخرجين أخر نفس منعش برائحة النعناع وتموتين في مكتبك بدون أن تأكلي الكعكة |
Es alentador saber que existe un tema del que no es experto. | Open Subtitles | انة امر منعش ان نسمع ان هناك موضوع أنت لَسْتَ خبير فية. |
Permítame disuadirla de seguir mi ejemplo, y recorrer la habitación. ¡Es muy reconfortante! | Open Subtitles | دعينى أقنعك بأن تفعلى مثلى وأن تتجولى معى فى الغرفة أنه أمر منعش بعدالجلوس |
Es tan revitalizante salir con un hombre con el que puedo hablar. | Open Subtitles | اتصل بي في أي وقت. ومن منعش للخروج مع رجل لا أستطيع التحدث. |