"منع الأزمات والخروج منها" - Translation from Arabic to Spanish

    • Prevención de Crisis y de Recuperación
        
    Direcciones Regionales, Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación UN المكاتب الإقليمية، مكتب منع الأزمات والخروج منها
    Oficina Ejecutiva del Administrador, Direcciones Regionales, Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación UN المكتب التنفيذي للمسؤول الإداري، المكاتب الإقليمية، مكتب منع الأزمات والخروج منها
    Equipo Ejecutivo, secretaría del Equipo Ejecutivo; Direcciones Regionales; Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación UN الفريق التنفيذي، أمانة الفريق التنفيذي، المكاتب الإقليمية، مكتب منع الأزمات والخروج منها
    Oficina de Gestión de Recursos Humanos/Dirección de Gestión, Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación UN مكتب الموارد البشرية/مكتب الشؤون الإدارية، مكتب منع الأزمات والخروج منها
    Oficina Ejecutiva del Administrador/Grupo de Apoyo a las Operaciones/Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación UN المسؤول الإداري للمكتب التنفيذي/فريق دعم العمليات/مكتب منع الأزمات والخروج منها
    Oficina del Alto Representante/Dirección de Gestión, Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación UN مكتب الممثل السامي/مكتب الشؤون الإدارية، مكتب منع الأزمات والخروج منها
    Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación UN مكتب منع الأزمات والخروج منها
    En curso OCAH/PNUD/(Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación) UN مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/ (مكتب منع الأزمات والخروج منها)
    Oficina Ejecutiva del Administrador, Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación a través del Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios del GNUD UN المكتب التنفيذي للمسؤول الإداري، مكتب منع الأزمات والخروج منها من خلال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية - اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية
    Sin embargo, sobre la base de las conclusiones del examen de la cartera de proyectos de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación, el PNUD reconoció la necesidad de volver a evaluar su estrategia de recuperación temprana a fin de responder mejor a la evolución de las modalidades de la ayuda al desarrollo en entornos frágiles y posteriores a los conflictos. UN غير أنه استناداً إلى نتائج استعراض حافظات المشاريع الذي أجراه مكتب منع الأزمات والخروج منها أقرّ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأن هناك حاجة إلى إعادة تقييم نهج الخروج المبكر من الأزمات الذي يتبعه من أجل الاستجابة على نحو أفضل للأنماط المتغيرة للمساعدة الإنمائية في ظروف ما بعد النـزاع والظروف المنطوية على أوجه ضعف.
    9.2 Involucrar a la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación en la selección y el nombramiento del funcionarios directivos de categoría superior para las oficinas en los países afectados por crisis (puestos de adjuntos y de categoría superior) UN 9-2 إشراك مكتب منع الأزمات والخروج منها في اختيار وتعيين مديرين رفيعي المستوى (نواب المديرين والمناصب الأعلى) للمكاتب القطرية المعنية بالأزمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more