Qatar también acogerá el 13° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal en 2015. | UN | هذا وستستضيف قطر مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2015. |
También se había encargado al grupo de trabajo que presentara un informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su quinto período de sesiones. | UN | وكلف الفريق العامل أيضا بأن يقدم تقريرا الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة. |
El proyecto de principios se presentó a la Comisión de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 11º período de sesiones, celebrado en 2002; | UN | وقد قدم مشروع المبـادئ إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الحاديـة عشرة، في عام 2002؛ |
i) Proyecto de declaración presentado al 11º Congreso por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 13º período de sesiones; | UN | `1` مشروع إعلان مقدّم إلى المؤتمر الحادي عشر من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة عشرة؛ |
La declaración adoptada por el 11º Congreso se presentará a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 14º período de sesiones. | UN | وسيحال الإعلان، بصيغته التي سيعتمدها المؤتمر الحادي عشر، إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة عشرة. |
i) Proyecto de declaración presentado al 11º Congreso por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 13º período de sesiones; | UN | `1` مشروع إعلان مقدّم إلى المؤتمر الحادي عشر من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة عشرة؛ |
El Instituto las alentará a que incorporen temas de Prevención del Delito y Justicia Penal en sus actividades. | UN | وسيشجّعها المعهد على إدماج قضايا منع الجريمة والعدالة الجنائية في أنشطتها. |
Los resultados de esas consultas se transmitirían a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 15º período de sesiones. | UN | وسوف تتاح نتائج تلك المشاورات للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة. |
Tema principal del debate temático del 17º período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en 2008 | UN | موضوع المناقشة المحوري للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة، في عام 2008 |
Tema principal del debate temático del 17º período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en 2008 | UN | موضوع المناقشة المحوري للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة، في عام 2008 |
Tema del debate temático del 17º período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en 2008: proyecto de decisión | UN | موضوع المناقشة المواضيعية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة، عام 2008: مشروع مقرّر |
III. Tema principal del debate temático del 17º período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en 2008 | UN | موضوع المناقشة المحوري للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة، في عام 2008 |
Tema del debate temático del 17º período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en 2008: proyecto de decisión | UN | موضوع المناقشة المواضيعية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة، عام 2008: مشروع مقرّر |
Tema del debate temático del 17º período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en 2008 | UN | موضوع المناقشة المحوري للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة في عام 2008 |
Tema principal del debate temático del 17º período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en 2008 | UN | موضوع المناقشة المحوري للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة، في عام 2008 |
Esa labor se había señalado a la atención de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 18º período de sesiones, celebrado en 2009, en el marco de un proyecto de resolución presentado por Tailandia. | UN | وعرض هذا العمل على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة عشرة في عام 2009 ضمن مشروع قرار قدمته تايلند. |
El informe del Secretario General se pondrá a disposición de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 19º período de sesiones. | UN | وسيُتاح تقرير الأمين العام للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها التاسعة عشرة. |
Expresando su reconocimiento a la labor realizada por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en relación con la lucha contra los delitos cibernéticos, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لعمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في مكافحة الجريمة السيبرانية، |
:: La organización asistió a los períodos de sesiones 16º, 17º y 18º de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en Viena. | UN | :: حضرت المنظمة الدورات السادسة عشرة والسابعة عشرة والثامنة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا. |
Ha participado en varias actividades internacionales que han reportado beneficios directos a los servicios de Prevención del Delito y Justicia Penal de África. | UN | وشارك المعهد في عدة دورات دولية استفادت منها مباشرة دوائر منع الجريمة والعدالة الجنائية في أفريقيا. |
Decisiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal aprobadas en 2007 | UN | المقررات التي اعتمدتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2007 المقرر |
Ofrece un examen preliminar del tema y recomienda que se realice un estudio más detallado y se presente a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal para examen en su 11º período de sesiones como cuestión de alta prioridad. | UN | ويعرض هذا التقرير فحصاً أولياً للموضوع ويوصي بالاضطلاع بدراسة أكثر تفصيلاً وإحالتها إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الحادية عشرة لكي تنظر فيها بصفتها مسألة عالية الأولوية. |
5. Pide al Secretario General que presente un informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a más tardar en su décimo período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها التاسعة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
3. En la primera sesión de la Comisión de Estupefacientes, celebrada conjuntamente con la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal el 6 de diciembre de 2012, la Comisión examinó el tema 3 del programa, cuyo título era el siguiente: | UN | الفصل الثاني 3- نظرت لجنة المخدِّرات، في جلستها الأولى المشتركة مع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في 6 كانون الأول/ديسمبر 2012، في البند 3 من جدول الأعمال المعنون: |
En la Declaración de Viena, los Estados Miembros establecieron un programa internacional de Prevención del Delito y Justicia Penal al comienzo del nuevo milenio. | UN | وفي إعلان فيينا، أرست الدول الأعضاء جدول أعمال دوليا في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في بداية الألفية الجديدة. |
El Grupo de Expertos tuvo ante sí para orientar su labor el informe del Secretario General y las secciones pertinentes extraídas del informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su décimo período de sesiones. | UN | واسترشد الفريق في أعماله بتقرير الأمين العام والمقتطفات ذات الصلة من تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العاشرة. |