"منقح عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • revisado sobre
        
    • revisado acerca
        
    i) un proyecto de decisión revisado sobre las atribuciones del Comité de Ciencia y Tecnología en el que figuren las deliberaciones del octavo período de sesiones, y UN `١` مشروع مقرر منقح عن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا تتجلى فيه المداولات في الدورة الثامنة،
    i) un proyecto de decisión revisado sobre el mandato del Comité de Ciencia y tecnología en el que se reflejaran las deliberaciones del octavo período de sesiones, y UN `١` مشروع مقرر منقح عن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا يعكس مداولات الدورة الثامنة؛
    Texto revisado sobre la relación entre la Convención de 1994 y el derecho internacional humanitario: UN نص منقح عن العلاقة بين اتفاقية عام 1994 والقانون الإنساني الدولي:
    Informe revisado sobre la inspección del uso del grado de satisfacción de los clientes y de las mediciones basadas en la web como medidas de la ejecución de los programas UN تقرير منقح عن فحص استخدام معدلات رضا المنتفعين والمصفوفات الشبكية كوسائل لقياس الأداء البرنامجي
    Informe revisado sobre los artefactos explosivos improvisados UN تقرير منقح عن الأجهزة المتفجرة المرتجلة
    Texto revisado sobre absorción, distribución, metabolismo y excreción: " Se dispone de datos limitados solamente. UN نص منقح عن الامتصاص، والانتشار، والأيض، والإخراج: ' ' لا تتاح سوى بيانات محدودة.
    Informe revisado sobre la aplicación de la resolución 95/56 del Consejo Económico y Social UN تقرير منقح عن متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٩٥/٥٦
    – Informe revisado sobre el seguimiento de la resolución 95/56 del Consejo Económico y Social UN تقرير منقح عن متابعة قــرار المجلــس الاقتصــادي والاجتماعي ٩٥/٥٦
    Informe revisado sobre la aplicación de la resolución 95/56 del Consejo Económico y Social UN تقرير منقح عن متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٩٥/٥٦
    - Informe revisado sobre la aplicación de la resolución 95/56 del Consejo Económico y Social UN - تقرير عن احتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية - تقرير منقح عن متابعــة قــرار المجلس الاقتصـادي والاجتماعي ٩٥/٥٦
    - Informe revisado sobre la aplicación de la resolución 95/56 del Consejo Económico y Social UN - تقرير عن احتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية - تقرير منقح عن متابعــة قــرار المجلس الاقتصـادي والاجتماعي ٩٥/٥٦
    Informe revisado sobre la aplicación de la resolución 95/56 del Consejo Económico y Social UN تقرير منقح عن متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٩٥/٥٦
    – Informe revisado sobre el seguimiento de la resolución 95/56 del Consejo Económico y Social UN تقرير منقح عن متابعة قــرار المجلــس الاقتصــادي والاجتماعي ٩٥/٥٦
    - Informe revisado sobre la aplicación de la resolución 95/56 del Consejo Económico y Social UN - تقرير منقح عن متابعــة قــرار المجلس الاقتصـادي والاجتماعي ٩٥/٥٦
    Informe revisado sobre la aplicación de la resolución 95/56 del Consejo Económico y Social UN تقرير منقح عن متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٩٥/٥٦
    Texto revisado sobre medio ambiente. " En Noruega, se han hallado congéneres de las mezclas comerciales de octaBDE en muestras diversas. UN نص منقح عن البيئة. ' ' في النرويج، تم العثور على متجانسات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري في عينات متنوعة.
    En febrero de 1995 se presentará a la Asamblea General un informe financiero revisado sobre la clausura de la Operación, incluida la disposición de sus bienes, correspondiente al período que finalizará el 31 de marzo de 1995. UN وسيقدم الى الجمعية العامة في شباط/فبراير ١٩٩٥ تقرير منقح عن اختتام العملية، بما في ذلك التصرف في موجوداتها، للفترة المنتهية في ٣١ آذار//ارس ١٩٩٥.
    b) Publicaciones no periódicas. Folleto revisado sobre las colecciones de la Biblioteca y los servicios que se prestan a los lectores; producción de bibliografías especiales sobre temas concretos. UN )ب( منشورات غير متكررة - كتيب منقح عن مجموعات المكتبة وخدماتها للقراء؛ والانتاج المستمر للببليوغرافيا اﻵنية الخاصة.
    b) Publicaciones no periódicas. Folleto revisado sobre las colecciones de la Biblioteca y los servicios que se prestan a los lectores; producción de bibliografías especiales sobre temas concretos. UN )ب( منشورات غير متكررة - كتيب منقح عن مجموعات المكتبة وخدماتها للقراء؛ والانتاج المستمر للببليوغرافيا اﻵنية الخاصة.
    a) Un proyecto de decisión revisado sobre el mandato del Comité de Ciencia y Tecnología en que queden reflejadas las deliberaciones del Grupo de Trabajo II en el octavo período de sesiones, y UN )أ( مشروع مقرر منقح عن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا يعكس مداولات الفريق العامل الثاني في الدورة الثامنة،
    18. En consecuencia, se distribuirá con la signatura TD/RBP/CONF.5/4 un informe revisado acerca de " experiencia adquirida hasta la fecha en materia de cooperación internacional sobre cuestiones de política de la competencia y los mecanismos utilizados " . UN 18- وبناء على ذلك، سيقدم في الوثيقة TD/RBP/CONF.5/4 تقرير منقح عن " التجارب المكتسبة حتى الآن في مجال التعاون الدولي بشأن قضايا سياسة التنافس والآليات المستخدمة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more