.. pero siempre dijiste que cuando tuviéramos hijos nos iriamos de Manhattan. | Open Subtitles | لكنكِ دائماً تقولي انه عندما تنجبين اطفال ستنتقلين خارج منهاتن |
Henry y yo vamos a pasar la noche perfecta aquí mismo en Manhattan... | Open Subtitles | أنا وهنري سنحصل على ليلة رائعه هنا في منهاتن عشاءٌ حميم |
Creo que Manhattan es un lugar muy apropiado... para un joven... como tú. | Open Subtitles | بالفعل, لويس اعتقد ان, منهاتن تبدو مكان مناسب جداً لشاب مثلك |
Upper East Side de Manhattan al comienzo de las vacaciones de primavera... | Open Subtitles | في الجانب الشرقي العلوي من منهاتن في بداية عطلة الربيع |
Pero la forma en el que lo describió, creo que vio el terremoto en vuestro lado, en nuestro Manhattan. | Open Subtitles | لكن الطريقة التي وصفه بها ، أعتقد أنه رأى الزلازل في جانبنا ، منهاتن الخاصة بنا |
¿Te das cuenta de que algo que salió de tu mente ahora existe como parte del horizonte de Manhattan? | Open Subtitles | هل تلاحظ أن شيء فكرت به في رأسك متواجد الأن كجزء من ناطحات سحاب منهاتن ؟ |
Entonces espera, ¿está totalmente bestializado, en libertad en las calles de Manhattan? | Open Subtitles | مهــلا، هل خرج ذلك المخلوق طليقا في شوارع منهاتن ؟ |
IGLESIA DEL BUEN PASTOR, ISLA ROOSEVELT, Manhattan | Open Subtitles | كنيسة الراعي الصالح جزيرة روسفيلت، منهاتن |
Por otra parte, si se utilizara el índice de Manhattan para Ginebra solamente, podría exigirse que se utilizara también en otros lugares. | UN | ثم أنه إذا ما طبق الرقم القياسي لمقر العمل في منهاتن على جنيف فقط فإن ذلك قد يؤدي إلى طلب تطبيقه على أماكن أخرى. |
En el intercambio cultural con la Manhattan Country School de Nueva York, intervinieron 25 niños mexicanos y 200 niños de Nueva York. | UN | وتبادل ثقافي مع مدرسة منهاتن الريفية في نيويورك، شارك فيه 25 طفلاً مكسيكياً و 200 طفل من نيويورك. |
Centralizadas en el edificio principal de la Sede y en un edificio industrial fuera de Manhattan. | UN | تتمركز المحفوظات في المقر في مجمع رئيسي وفي مبنى صناعي خارج منهاتن. |
Esto es el trabajo realizado en el bajo Manhattan donde construyeron algunas de las primeras estaciones de generación eléctrica. | TED | يستمر هذا العمل جنوباً في أسفل منهاتن حيث قاموا بإنشاء أول محطات توليد الطاقة الكهربية. |
Y luego la última sección iba a ir alrededor de las estaciones, que es el lugar más grande no edificado en Manhattan. | TED | ومن ثم القسم الأخير سيلتف حول ساحة السكك الحديدية، والتي هي أكبر موقع متخلف في منهاتن. |
Para entender las magnitudes, el costo total del proyecto Manhattan fue de 3.000 millones de dólares. | TED | ولكي تستوعبون الصورة جيداً فان مشروع منهاتن كلف حينها 3 مليارات دولار |
Nuestro director tecnológico es un especialista en inglés, y él era un ciclista mensajero en Manhattan. | TED | رئيس طاقم التكنولوجيا الذي درس تخصص الإنجليزية. وكان ساعي بريد على الدراجة في منهاتن. |
hay árboles que sobresaldrían en medio de Manhattan. | TED | أشجار يمكنها أن تبرز في وسط مدينة منهاتن. |
Para probarlas acudí a un restaurante de Mario Batali... ...en Manhattan. Del Posto se llamaba. | TED | لتجربة هذا ، ذهبت إلى مطعم "ماريو باتالي" في ديل بوستو ، منهاتن |
Los túneles son famosos por haber sido usados durante el desarrollo del Proyecto Manhattan. | TED | الأنفاق مشهورة لاستخدامها خلال تطوير مشروع منهاتن. |
Pero Manhattan estaba cada día más congestionada, y los trabajadores que iban allí desde Brooklyn obstruían el río. | TED | ولكن منهاتن كانت مزدحمةً بشكلٍ مبالغ به والذاهبين لأعمالهم من بروكلين سببوا انقطاعًا خانقًا لطريق النهر |
En 1870, Manhattan apenas tenía árboles fuera de los parques de la isla. | TED | في سبعينيات القرن التاسع عشر، كان لدى منهاتن أشجار قليلة خارج حدائق الجزيرة. |
Su hijo está en Manhatan. | Open Subtitles | انه ابنه في منهاتن |
Aqui Gossip Girl su primera y única fuente dentro de las escandalosas vidas de la elite de Manhattan. | Open Subtitles | فتاة النميمه هنا مصدرك الأول والوحيد إلى فضائح حياة الطبقه الراقيه في منهاتن |