"منيعاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • invencible
        
    • impenetrable
        
    • inmune
        
    • invulnerable
        
    • prueba de balas
        
    La muralla era formidable, pero no invencible. TED الجدار كان هائلا ولكن ليس منيعاً.
    El ejército que lleve el Arca consigo es invencible. Open Subtitles الجيش الذي يَحْملُ السفينة أمامه سيكون منيعاً
    Verán... lo suficiente de esto te hará invencible. Open Subtitles أترون؟ ما يكفي من هذه المادة سيجعلك منيعاً
    Al utilizar lo último en tecnología de seguridad y un escuadrón de guardias armados al banco se lo considera impenetrable. Open Subtitles بأستخدام أحدث التقنيات الأمنية. وبأستخدام هذه التقنية الحديثة يعتبر البنك حصناً منيعاً
    Transmutando toda tu sangre puede hacerte inmune a la poción de la bruja, Belthazor. Open Subtitles إنَّ تحويل دمك قد يجعلك منيعاً من جرعة الساحرة، بلثازور
    La Sombra era inmortal e invulnerable... y tan despiadado como su amo. Open Subtitles الظل , كان خالداً و منيعاً عن أن يُؤذى و عديم الرحمة كسيده
    Le di un argumento a prueba de balas para acabar con la mina de esa mujer y yo pude haber sido mierda que atraía moscas. Open Subtitles لقد قدمت له نهجاً منيعاً لمجاراة مستحقات تلك المرأة وقد أكون بولاً يجلب الذباب
    Pero yo creía que si eras inmortal, eras invencible. Open Subtitles لكنني, ظننت أنك إذا كنت خالداً فإنك ستكون منيعاً
    Lo bueno es que tenemos a alguien invencible para nosotras solas. Open Subtitles حسناً ، الشيء الجيد هو أننا نمتلك شخصاً منيعاً عندنا
    Pero él se tornará invencible cuando destruya al último eslabón. Open Subtitles لكنه سيصبح منيعاً عندما يحطم الوصلة الأخيرة
    Puedes ser un superhéroe, pero no eres invencible. Open Subtitles نعم، ربما أنت رجل خارق، يا صديقي، لكنك لست منيعاً.
    Verán... lo suficiente de esto te hará invencible. Open Subtitles أترون؟ ما يكفي من هذه المادة سيجعلك منيعاً
    Fui invencible en el Barrio Chino, pero se que usted es muy diestro en artes marciales. Open Subtitles . لقد كنت منيعاً في الصين ... ولكنني أعرف . أنك خبير في فنون القتال والكاراتيه
    Puede que sea poderoso, pero no es invencible. Open Subtitles قد يكون قويّاً، لكنّه ليس منيعاً.
    Pero más adelante, el hielo forma una barrera impenetrable. Open Subtitles لكن بالأمام، يكوّن الثلج حاجزاً منيعاً
    Los constructores del Muro de la Vida dijeron que era impenetrable. Open Subtitles كان يفترض بـ "جدار الحياة" أنْ يكون منيعاً وفقاً لمصمّميه
    Por lo tanto esta bóveda es prácticamente impenetrable". Open Subtitles وهكذا أصبح المدفن منيعاً
    Puede que seas inmune a la magia, pero tengo más que eso. Open Subtitles ربما تكون منيعاً للسحر ولكن لديّ أكثر من ذلك
    Si fue inmune a sus efectos... ¿Dónde podemos encontrarlo? Open Subtitles إذا كان منيعاً لتأثيراته أين ممكن أن نجده ؟
    Ella lo volvió invulnerable cuando trató de matarlo con kryptonita. Open Subtitles أصبح منيعاً حين حاولت قتله الكريبتونايت.
    Bueno, sirve ser a prueba de balas. Open Subtitles ساعدني اني كنت منيعاً ضد الرصاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more