"مني أن أقول" - Translation from Arabic to Spanish

    • que diga
        
    • que te diga
        
    • que dijera
        
    • que le diga
        
    • que les diga
        
    • que te dijera
        
    ¿Quieres que diga que me parece bien cuando no me lo parece? Open Subtitles تريدين مني أن أقول أنني مرتاح وأنا لست كذلك ؟
    ¿quieres que diga que me gusta verte con ese idiota? Open Subtitles أتريدين مني أن أقول أنه أعجبني رؤيتك مع هذا الغبي ؟
    ¿Qué quieres que diga? Open Subtitles نعم ، نعم ، نعم ماذا تريدين مني أن أقول ؟
    - Dios. - Es genial. - ¿Qué quieres que te diga? Open Subtitles أشعر بالصداع، أنا ثمل بعض الشيء ماذا تريد مني أن أقول ؟
    Me dice que te diga que hace tiempo... que no ha oído algo así... Open Subtitles لقد طلب مني أن أقول لك لقد مر وقت طويل، منذ أن سمع مثل هذا النغم.
    Señor, se me pidió que dijera el siguiente mensaje palabra por palabra desde el general. Open Subtitles سيدي، لقد طُلب مني أن أقول لك الكلمات التالية بحذافيرها من الجنرال
    Si se pone en contacto, quiere que le diga que usted está buscando para ella? Open Subtitles إذا كانت تحصل على اتصال، تريد مني أن أقول كنت تبحث عن لها؟
    No sé-- No sé qué quieres que diga, no lo sé. Lo juro. Open Subtitles لا أعرف , لا أعرف ماذا تريد مني أن أقول , لا أعرف أقسم لك
    ¿No esperaras que diga que si a cortar si aorta, cierto? Open Subtitles لا تتوقع مني أن أقول نعم لتمزيق شريانه الأورطي, أليس كذلك ؟
    ¿Qué quieres que diga? Open Subtitles ماذا تريدين مني أن أقول, أنا آتي إلى هنا كل صباح
    A... ¿estás bien, o es qué necesitas que diga algunas cosas dulces , también? Open Subtitles هل أنتِ جيدة مع هذا , أم تحتاجين مني أن أقول بعض الأشياء الجميلة , أيضاً ؟
    Y sé que todo lo que queréis es que diga que cambiaré, que este puto negocio cambiará. Open Subtitles و أعلم أنكم تريدون مني أن أقول أنني سأتغير و أن هذا العمل سيتغير و لكنني تعلمت شيئا في الأيام الماضية
    En fin. No sé qué espera que te diga. Open Subtitles لهذا لا أستطيع ان أنظر إليه دون أن أضحك على أية حال لا أعرف ماذا تتوقع مني أن أقول لك
    Tú quieres quiero decir, ¿quieres que te diga que te deseo? Open Subtitles أعني, أترغبين مني أن أقول بأني أرغب بك؟ أنا كذلك, أرغب بك. لهذا أنا هنا حتى تصدقي ذلك
    ¿No esperas que te diga que te perdono o algo así? Open Subtitles سحقا، أنت لا تنتظر مني أن أقول لك أنني أسامحك أو شيئا من هذا القبيل أليس كذلك؟
    ¿Quieres que te diga algo usted puede probar en el 2014? Open Subtitles أتريد مني أن أقول لك شيئاً يمكنك إثباته في عام 2014؟
    Quieres que te diga que me arrepiento para que tú te sientas mejor. Open Subtitles تريد مني أن أقول لك أني توبة لأجعلك تشعر بالراحة
    ¿qué quieres que te diga, que no vale la pena? Open Subtitles ماذا تريدين مني أن أقول له بإنه لا يستحق ذلك؟
    Quería que dijera que apoyaba a otra causa. Open Subtitles أرادت مني أن أقول أنى اأيد الاسباب آلاخرى.
    No sé cuántas veces quiere que le diga lo mismo. Open Subtitles لا أعلم كم مرة تريد مني أن أقول نفس الشيء
    Quiere que les diga que me ha cortado el aire y que tengo menos de dos horas de vida. Open Subtitles إنه يريد مني أن أقول لكم لقد قطع عنى الهواء و لدي أقل من ساعتين من الهواء
    Me dijo que lo había reconsiderado y me pidió que te dijera que no, por tu propio bien. Open Subtitles قال لي أنه أعاد النظر و طلب مني أن أقول لا لك من أجل مصلحتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more