"مني البقاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • que me quede
        
    • que me quedara
        
    • me quede por
        
    ¿Pretende que me quede aquí cinco días más? Open Subtitles هل تريد مني البقاء هنا لمدة خمسة ايام اخرى؟
    Ahora voy a irme, a menos que quieras que me quede. Open Subtitles سأذهب الآن ، إلا إذا كنتِ تريدين مني البقاء
    ¿Por qué no me piden que me quede en la aldea y me ofrecen un banquete? Open Subtitles لماذا لا يطلبون مني البقاء في القرية وهل لهم عيد؟
    ¿Segura que quieres que me quede aquí? Open Subtitles هل انتي متأكده انك تريدين مني البقاء هنا؟
    Me pidieron que me quedara un par de semanas, para facilitar tu transición. Open Subtitles لقد طلبوا مني البقاء لبضعة أسابيع حتي يتم تسهيل عملية انتقالك.
    ¿Qué queréis que me quede por aquí y sea vuestro mediador? Open Subtitles تريدون مني البقاء هنا و أن أكون العازل الخاص بكما؟
    Le dije que la policía no lo tomó en serio, pero que querían que me quede aquí por unos días y que quería tenerlo conmigo. Open Subtitles أخبرته أن الشرطة لم تأخذ الأمر بجدية ولكنهم يريدون مني البقاء هنا لبضعة أيام وأنا أردته أن يبقى معي
    ¿Quieres que me quede así no bebes sola? Open Subtitles هل تريدين مني البقاء حتى أراقفبك ولا تكثرين من الشرب ؟
    Pídeme que me quede y lo haré. Renunciaré. Renunciaré. Open Subtitles إذن، اطلبي مني البقاء وسأبقى سأستقيل، سأستقيل
    He puesto a un uniformado afuera. ¿Quieres que me quede? Open Subtitles وضعت حارس بالداخل هل تريدين مني البقاء ؟
    El doctor quiere que me quede unas horas en observación. Sólo para asegurarnos. Open Subtitles الطبيب يريد مني البقاء لبضعة ساعات تحت المراقبة فقط إحتياطا.
    Quiere que me quede y me presente con él en las próximas elecciones como su vicepresidenta. Open Subtitles بل يريد مني البقاء في وزارة الخارجية والترشح معه في الانتخابات القادمة كنائبة لرئاسته
    ¿Quieres que me quede aquí o que me apegue al plan? Open Subtitles هل تريدين مني البقاء هنا، أم المضي بالخطة؟
    Céline me dijo que me quede y les diga que esa ropa estaban manchadas de antes. Open Subtitles سيلين طلبت مني البقاء وإبلاغ الشرطة أن ملابسها كانت ملطخة من قبل.
    Quieren que me quede en mi cuarto y no moleste a nadie. Open Subtitles يريدون مني البقاء في غرفتي وان لا ازعج احد.
    ¿Quiere que me quede aquí a esperarlo todo el día? Open Subtitles هو يريد مني البقاء هنا طوال اليوم و انتظره ؟
    ¿Qué queréis que me quede por aquí y sea vuestro mediador? Open Subtitles تريدون مني البقاء هنا و أن أكون العازل الخاص بكما؟
    ¿Estas segura de que no quieres que me quede? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين مني البقاء معك؟
    ¿Quieres que me quede aquí y cierre el club? Open Subtitles نظرة، تريد مني البقاء هنا واغلاق النادي؟
    Pasé a verte y tu madre me pidió que me quedara a cenar. Open Subtitles لقد أتيت لكي أراك و أمك طلبت مني البقاء للعشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more