"من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • a los procesos contra el Khmer Rouge
        
    • que la UNAKRT
        
    Katmandú Asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge UN المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر.
    Ex-Embajador y Experto Especial del Secretario General sobre la asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge UN السفير السابق والخبير الخاص للأمين العام المعني بالمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    Reunión informativa sobre la Asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge y las Salas Especiales en los tribunales de Camboya UN إحاطة بشأن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر والدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Reunión informativa sobre la Asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge y las Salas Especiales en los tribunales de Camboya UN إحاطة بشأن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر والدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Reunión informativa sobre la Asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge y las Salas Especiales en los tribunales de Camboya UN إحاطة عن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر والدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Reunión informativa sobre la Asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge y las Salas Especiales en los tribunales de Camboya UN إحاطة عن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر والدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge UN المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    Componente internacional: Asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge UN العنصر الدولي : المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    Componente internacional: Asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge UN العنصر الدولي: المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    Internacional: asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge UN الدولي: المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    Componente internacional: Asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge UN العنصر الدولي: المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر
    Asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge: gastos actuales y previstos para 2012d UN المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر: النفقات الحالية والمتوقعة لعام 2012(د)
    La Junta recomienda que la Secretaría formalice el reparto de las tareas de gestión de la Asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge (UNAKRT) entre la Oficina de Asuntos Jurídicos, la Oficina del Contralor y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN يوصي المجلس بأن تعمل الأمانة العامة على إضفاء الطابع الرسمي على توزيع المهام بين مكتب الشؤون القانونية، ومكتب المراقب المالي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لإدارة المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر.
    En este contexto, el Experto Especial del Secretario General para prestar asesoramiento sobre la Asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge ha intensificado sus actividades de recaudación de fondos en el período 2012-2013. UN 35 - وفي ضوء ما تقدم، قام الخبير الخاص للأمين العام بتقديم المشورة بشأن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر بتكثيف الجهود الرامية إلى جمع التبرعات في عامي 2012 و 2013.
    La Junta recomienda que la Secretaría formalice el reparto de las tareas de gestión de la Asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge (UNAKRT) entre la Oficina de Asuntos Jurídicos, la Oficina del Contralor y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN يوصي المجلس بأن تعمل الأمانة العامة على إضفاء الطابع الرسمي على توزيع المهام بين مكتب الشؤون القانونية ومكتب المراقب المالي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لإدارة المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر.
    b Incluye la contribución entregada por el Japón para el proyecto de asistencia técnica " Asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge (UNAKRT) " que se inició en enero de 2006 y tendrá una duración de cuatro años. UN (ب) شاملة المساهمة التي سلمتها اليابان مقدما فيما يتصل بمشروع المساعدة التقنية المعنون " المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر " ، وهو مشروع يدوم أربع سنوات ابتداء من كانون الثاني/يناير 2006.
    En el párrafo 107, la Junta recomendó a la Secretaría que formalizara la distribución de tareas entre la Oficina de Asuntos Jurídicos, la Oficina del Contralor y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales respecto de la gestión de la Asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge (UNAKRT). UN 38 - في الفقرة 107، أوصى المجلس أن تضفي الأمانة العامة الطابع الرسمي على نظام توزيع المهام بين مكتب الشؤون القانونية، ومكتب المراقب المالي، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، لإدارة المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر.
    d) La Secretaría formalice la distribución de tareas de gestión de la Asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge (UNAKRT) entre la Oficina de Asuntos Jurídicos, la Oficina del Contralor y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (párr. 107); UN (د) أن تضفي الأمانة العامة الطابع الرسمي على توزيع المهام بين مكتب الشؤون القانونية، ومكتب المراقب المالي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من أجل إدارة مشروع المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر (الفقرة 107)؛
    b 296.707 dólares destinados a gastos operacionales,137.757 dólares destinados a la Sección de Apoyo a las Víctimas y el saldo de 187.327 de la subvención de la Asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge y la contribución de Nueva Zelandia. UN (ب) 707 296 دولارات مخصصة للتكاليف التشغيلية و 757 137 دولارا لقسم دعم الضحايا و 327 187 دولارا هو الرصيد الحاصل من المنحة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر ومن المساهمة المقدمة من نيوزيلندا.
    h Incluida la contribución entregada en 2005 por el Japón al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales para el proyecto cuatrienal de asistencia técnica " Asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge (UNAKRT), que se inició en enero de 2006. UN (ح) تشمل المساهمة التي قدمت مسبقا لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (في عام 2005) من قِبَل اليابان والمتعلقة بمشروع المساعدة التقنية المعنون " المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر " ، وهو مشروع يمتد على أربع سنوات بدأ في كانون الثاني/يناير 2006.
    La Administración no está de acuerdo en que la UNAKRT utilice una metodología de estimación basada en los gastos reales. UN 41 - ولا توافق الإدارة على أنه ينبغي للمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر أن تستخدم منهجية تقديرية تقوم على المصاريف الفعلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more