"من أجل الإسراع بخطى" - Translation from Arabic to Spanish

    • para acelerar las tareas
        
    • para acelerar el avance en
        
    • entre los géneros para agilizar el
        
    • para acelerar la
        
    • fin de acelerar el ritmo
        
    • para acelerar el progreso
        
    Opciones normativas y posibles medidas para acelerar las tareas de aplicación: agricultura UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: الزراعة
    Opciones normativas y posibles medidas para acelerar las tareas de aplicación: África UN الخيارات خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: أفريقيا
    Opciones normativas y medidas para acelerar las tareas de aplicación: interrelaciones y cuestiones intersectoriales UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات
    Informe del Secretario General sobre opciones de política y medidas para acelerar el avance en la aplicación: minería (E/CN.17/20110/7) UN تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: التعدين (E/CN.17/2011/7)
    Informe del Secretario General sobre opciones de política y medidas para acelerar el avance en la aplicación: productos químicos (E/CN.17/2011/5) UN تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: المواد الكيميائية (E/CN.17/2011/5)
    a) Aumentar la capacidad de los Estados miembros de formular y aplicar políticas y programas en que se tengan en cuenta las diferencias entre los géneros para agilizar el logro de la igualdad entre los sexos y la reducción de la pobreza UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تراعي المسائل الجنسانية من أجل الإسراع بخطى التقدم على درب المساواة بين الجنسين والحد من الفقر
    a) Aumentar la capacidad de los Estados miembros de formular y aplicar políticas y programas en que se tengan en cuenta las diferencias entre los géneros para agilizar el logro de la igualdad entre los sexos y la reducción de la pobreza UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تراعي المسائل الجنسانية من أجل الإسراع بخطى التقدم على درب المساواة بين الجنسين والحد من الفقر
    Opciones de política y medidas para acelerar la aplicación: sequía UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: الجفاف
    En los inestimables seminarios regionales celebrados por el Comité Especial -- el más reciente de ellos en el Ecuador -- es crucial asegurar la participación de los representantes territoriales a fin de acelerar el ritmo de la descolonización. UN وطالب بأن يجري في الحلقات الدراسية الإقليمية التي تعقدها اللجنة الخاصة وتتسم بقيمتها الكبيرة، وآخرها حلقة العمل التي عُقدت في إكوادور، التشديد على الأهمية الكبيرة لضمان مشاركة ممثلي الأقاليم في إدارة شؤونهم من أجل الإسراع بخطى عملية إنهاء الاستعمار.
    Medidas y opciones normativas para acelerar el progreso en la aplicación: tierra UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: الأراضي
    Opciones normativas y posibles medidas para acelerar las tareas de aplicación: productos químicos UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: المواد الكيميائية
    Informe del Secretario General sobre opciones normativas y posibles medidas para acelerar las tareas de aplicación: agricultura (E/CN.17/2009/3) UN تقارير الأمين العام عن خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: الزراعة (E/CN.17/2009/3)
    Informe del Secretario General sobre opciones normativas y posibles medidas para acelerar las tareas de aplicación: desarrollo rural (E/CN.17/2009/4) UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: التنمية الريفية (E/CN.17/2009/4)
    Informe del Secretario General sobre opciones normativas y posibles medidas para acelerar las tareas de aplicación: África (E/CN.17/2009/8) UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: أفريقيا (E/CN.17/2009/8)
    Informe del Secretario General sobre opciones normativas y medidas para acelerar las tareas de aplicación: interrelaciones y cuestiones intersectoriales (E/CN.17/2009/9) UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات (E/CN.17/2009/9)
    Informe del Secretario General sobre opciones de política y medidas para acelerar el avance en la aplicación: transporte (E/CN.17/2011/4) UN تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة في مجال السياسات والإجراءات الممكن اتخاذها من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: النقل (E/CN.17/2011/4)
    Informe del Secretario General sobre opciones de política y medidas para acelerar el avance en la aplicación: gestión de desechos (E/CN.17/2011/6) UN تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: إدارة النفايات (E/CN.17/2011/6)
    a) Aumentar la capacidad de los Estados miembros de formular y aplicar políticas y programas en que se tengan en cuenta las diferencias entre los géneros para agilizar el logro de la igualdad entre los sexos y la reducción de la pobreza UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تراعي المسائل الجنسانية من أجل الإسراع بخطى التقدم صوب المساواة بين الجنسين والحد من الفقر
    17.7 a) Aumentar la capacidad de los Estados miembros de formular y aplicar políticas y programas en que se tengan en cuenta las diferencias entre los géneros para agilizar el logro de la igualdad entre los sexos y la reducción de la pobreza. UN 17-7 (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تراعي الأبعاد الجنسانية من أجل الإسراع بخطى التقدم على درب المساواة بين الجنسين والحد من الفقر.
    Opciones de política y medidas para acelerar la aplicación: minería UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: التعدين
    72. La Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, que se celebrará en Estambul en 2011, debe aspirar a adoptar decisiones ambiciosas, integrales y orientadas al futuro y a la obtención de resultados con el fin de acelerar el ritmo del desarrollo. UN 72 - ومضى قائلا إن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، الذي سيعقد في اسطنبول في عام 2011، يجب أن يهدف إلى تحقيق نتائج طموحة وشاملة واستشرافية وموجهة نحو تحقيق نتائج من أجل الإسراع بخطى التنمية.
    Opciones de política y medidas para acelerar el progreso en el ciclo de aplicación: desertificación UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: التصحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more