"من أجل تحقيق التنمية الذاتية" - Translation from Arabic to Spanish

    • para el Autodesarrollo
        
    Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos " Capaj " UN اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الأنديز
    Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos " Capaj " UN اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الأنديز
    Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos UN اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الأنديز
    Observadores de ONG: Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos (CAPAJ), Movimiento Indio " Tupaj Amaru " UN مراقبون عن منظمات غير حكومية: اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الأنديز، وحركة `توباي أمارو` الهندية
    Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos, " Capaj " UN 2 - اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الإنديز " كاباج "
    Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos " Capaj " (20072010) UN اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الإنديز " كاباج "
    22. El observador de la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos (CAPAJ) se refirió a la reunión celebrada por las organizaciones indígenas de la región andina en abril de 1998 para debatir el proyecto de declaración. UN 22- وأشار المراقب عن اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية الأندية إلى اجتماع عقدته منظمة السكان الأصليين في المنطقة الأندية في نيسان/أبريل 1989 لمناقشة مشروع الإعلان.
    La Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos, " Capaj " , es una organización no gubernamental fundada por juristas indígenas el 8 de diciembre de 1993. UN تعد اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الإنديز منظمة غير حكومية أسسها حقوقيون هنود في 8 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos " Capaj " (2007-2010) UN اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الإنديز " كاباج " (2007-2010)
    Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos " Capaj " (2007-2010) UN اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الإنديز " كاباج " (2007-2010)
    23. La observadora de la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos, subrayó la gravedad de la situación a que se enfrentaban muchos pueblos indígenas del mundo entero y, por consiguiente, la necesidad de que la declaración se aprobara lo antes posible, en su forma actual. UN ٢٣- وأكدت المراقبة عن اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب اﻷصلية اﻷنديﱠة على خطورة الموقف الذي تواجهه شعوب أصلية عديدة في جميع أنحاء العالم، وبالتالي على ضرورة اعتماد اﻹعلان بصيغته الحالية في أقرب وقت ممكن.
    c) Observadores de ONG: Amnistía Internacional y Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos (CAPAJ). UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، واللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الأنديز.
    c) Observadores de ONG: Asociación de Ciudadanos del Mundo y Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos (CAPAJ). UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: رابطة المواطنين العالميين، واللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الأنديز.
    703. La Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos se remitió a la primera recomendación del Grupo de Trabajo, a saber, que el Perú promoviera la situación de los pueblos indígenas, y afirmó que el Estado debía consagrar urgentemente en la Constitución los derechos de los pueblos indígenas. UN 703- وأشارت اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الأنديز إلى التوصية الأولى للفريق العامل بأن تعمل بيرو على النهوض بحالة الشعوب الأصلية، وأكدت على وجوب التعجيل بإضفاء طابع دستوري على حقوق الشعوب الأصلية.
    426. La Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos se refirió a la recomendación 36 en la que se instaba a Chile a adoptar nuevas medidas para luchar contra la trata de seres humanos, contemplando los países de origen. UN 426- وأشارت اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الأنديز إلى التوصية 36 التي تطلب إلى شيلي اتخاذ مزيد من الخطوات لمكافحة الاتجار بالبشر، على أن تؤخذ في الحسبان بلدان المنشأ.
    Observadores de ONG: Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos, Movimiento Internacional contra Todas las Formas de Discriminación y Racismo (también en nombre del Foro Asiático para los Derechos Humanos y el Desarrollo) UN مراقبون عن منظمات غير حكومية: اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الأنديز، والحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية (متحدثاً أيضاً باسم المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية)
    c) Observadores de ONG: Amnistía Internacional, Asociación para la defensa de los pueblos amenazados, Centro Asiático de Procedimientos de Recurso, Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos (CAPAJ) y Norte-Sur XXI. UN (ج) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، المركز الآسيوي للموارد القانونية، واللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الأنديز، ومنظمة الشمال والجنوب في القرن الحادي والعشرين، وجمعية الشعوب المعرضة للخطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more