Declaración de Midrand y Una Asociación para el crecimiento y el desarrollo | UN | إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية |
La comunidad internacional debe seguir prestando apoyo a estas iniciativas, que son indispensables para el crecimiento y el desarrollo sostenidos y sostenibles; | UN | كما ينبغي على المجتمع الدولي أن يواصل تقديم الدعم للجهود اللازمة من أجل تحقيق النمو والتنمية المطردين والمستدامين؛ |
Una asociación para el crecimiento y el desarrollo 21 | UN | إعلان ميدراند ٥١ شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية ٩١ |
UNA ASOCIACION para el crecimiento y el desarrollo | UN | شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية المحتويـات |
Se necesitaba para esta tarea una estrecha cooperación entre todas las delegaciones y entre ellas y la secretaría, aplicando el espíritu de la Declaración de Midrand y de Una Asociación para el crecimiento y el desarrollo. | UN | وللنجاح في هذه المهمة، يلزم إقامة تعاون وثيق فيما بين جميع الوفود ومع اﻷمانة، بروح إعلان ميدراند وبروح الشراكة الجديدة من أجل تحقيق النمو والتنمية. |
UNA ASOCIACION para el crecimiento y el desarrollo | UN | و شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية |
UNA ASOCIACION para el crecimiento y el desarrollo | UN | و شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية |
TD/377 Declaración de Midrand y Una Asociación para el crecimiento y el desarrollo, documento aprobado por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo en su noveno período de sesiones | UN | TD/377 إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية: وثيقة اعتمدتها الدورة التاسعة لﻷونكتاد في ١١ أيار/مايو ١٩٩٦ |
D. La Declaración de Midrand: Una asociación para el crecimiento y el desarrollo: resultado final | UN | دال- إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية: النتيجــــة |
En su opinión, el párrafo 115 de “Una asociación para el crecimiento y el desarrollo” no estaba siendo interpretado correctamente por algunas delegaciones. | UN | ورأى أن بعض الوفود تخطئ في تفسير الفقرة ٥١١ من وثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " . |
Extractos de " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " (IX UNCTAD): | UN | مقتطفات من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " )اﻷونكتاد التاسع(: |
Se necesitaba para esta tarea una estrecha cooperación entre todas las delegaciones y entre ellas y la secretaría, aplicando el espíritu de la Declaración de Midrand y de " Una Asociación para el crecimiento y el desarrollo " . | UN | وقال إن النجاح في هذه المهمة يلزمه إقامة تعاون وثيق بين جميع الوفود ومع اﻷمانة، يستلهم روح إعلان ميدراند وروح الشراكة الجديدة من أجل تحقيق النمو والتنمية. |
101. El representante de Turquía dijo que en el proyecto de decisión debía hacerse referencia al párrafo 103 de " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " . | UN | ١٠١ - وقال ممثل تركيا إنه ينبغي اﻹشارة إلى الفقرة ٣٠١ من الوثيقة المعنونة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " في مشروع المقرر. |
F. Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD, de conformidad con el párrafo 96 de " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " | UN | واو - استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقا للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " |
7. Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD, de conformidad con el párrafo 96 de " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " . | UN | ٧ - استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقا للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " |
7. Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD, de conformidad con el párrafo 96 de " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " . | UN | ٧- استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقا للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " |
Tema 7 - Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD de conformidad con el párrafo 96 de " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " | UN | البند ٧ استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقاً للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " |
1. Extracto del párrafo 97 de " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " : | UN | ١- مقتطف من الفقرة ٧٩ من الوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " : |
De conformidad con el párrafo 114 del documento titulado “Declaración de Midrand y una Asociación para el crecimiento y el desarrollo”, las Comisiones pueden convocar reuniones de expertos a fin de disponer de un nivel más elevado de conocimientos técnicos. | UN | ووفقا للفقرة ٤١١ من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء حتى يتسنى لها الاستفادة من مستوى أرفع من الخبرة التقنية. |
De conformidad con el párrafo 114 del documento titulado “Declaración de Midrand y una Asociación para el crecimiento y el desarrollo”, las Comisiones pueden convocar reuniones de expertos a fin de disponer de un nivel más elevado de conocimientos técnicos. | UN | ووفقا للفقرة ٤١١ من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء حتى يتسنى لها الاستفادة من مستوى أرفع من الخبرة التقنية. |
81. Con respecto a las normas internacionales de contabilidad y presentación de informes, había diversidad de opiniones sobre la permanencia del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos, debido en parte a diferentes interpretaciones del párrafo 115 de " Una asociación para el comercio y el desarrollo " . | UN | ١٨- وفيما يتعلق بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ، تنقسم اﻵراء بشأن استمرار وجود فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي، وهذا يُعزى جزئياً إلى الاختلاف في تفسير الفقرة ٥١١ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " . |