"من أحد هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hay alguien aquí
        
    • Hay alguien ahí
        
    • Hay alguien en casa
        
    • Hay alguien allí
        
    • No hay nadie
        
    • alguien aquí que
        
    • Alguien más aquí
        
    • hay nadie aquí
        
    ¿Hay alguien aquí que se haya pregundado qué pasaría si volvieras a tu habitación de noche y empezaras a tener dolor en el pecho, falta de respiración, sudoración? TED هل من أحد هنا فكر في ما سيحصل إذا عدت إلى غرفتك ليلا و بدأت تشعر بآلام صدرية، قصور في التنفس، و تعرق؟
    ¿Hay alguien aquí que crea que Marty es bueno en su trabajo? Open Subtitles هل من أحد هنا. من يظن أن مارتي بارع في عمله؟
    ¿Hay alguien aquí que pueda ayudar a alimentar a mi bebé? Open Subtitles هل هناك من أحد هنا يستطيع اطعام رضيعتي؟
    No llores. ¿Hay alguien ahí? Open Subtitles ـ لاتبكي ـ هل من أحد هنا ؟
    ¿Hay alguien ahí? Open Subtitles هل من أحد هنا ؟
    Sí, sí, la oigo. - No responderé. - ¿Hay alguien en casa? Open Subtitles أجل أستطيع سماعك أنا لن أرد هل من أحد هنا ؟
    ¿Mentí? ¿Hay alguien aquí que quiera entrar en la luz? Open Subtitles أهناك من أحد هنا يريد دخول الضوء؟
    ¿Hay alguien aquí con la formación de radio-operador? Open Subtitles هل من أحد هنا لديه تدريب على اللاسلكي؟
    ¿Hay alguien aquí? Open Subtitles هل من أحد هنا ؟
    ¿Hay alguien aquí? Open Subtitles هل من أحد هنا ؟
    Hay alguien aquí? Open Subtitles هل من أحد هنا ؟
    ¿Hay alguien aquí? Open Subtitles هل من أحد هنا ؟
    ¿Hay alguien aquí? Open Subtitles أما من أحد هنا ؟
    ¿Hay alguien ahí? Open Subtitles هل من أحد هنا ؟
    ¿Hay alguien ahí? ¿Alguien? Open Subtitles هل من أحد هنا ؟
    ¿Hay alguien ahí? Open Subtitles مرحباً , هل من أحد هنا ؟
    ¿Hay alguien ahí? Open Subtitles هل من أحد هنا ؟
    -Hola. ¿Hay alguien en casa? Open Subtitles مرحباً . هل من أحد هنا ؟
    ¿Hay alguien en casa? Open Subtitles هل من أحد هنا ؟
    ¿Hay alguien allí? Open Subtitles هل من أحد هنا ؟
    Por favor, ¿no hay nadie que pueda ayudarme con un poco de leche? Open Subtitles أرجوكم، هل من أحد هنا يستطيع مساعدة رضيعتي بقليل من الحليب؟
    No creo que haya alguien aquí que piense que soy lo suficientemente bueno. Open Subtitles أعني,أنا واثق أنه ما من أحد هنا يرى أني جيد كفاية
    ¿Alguien más aquí tiene un mote relacionado con su carrera? Open Subtitles هل من أحد هنا تمت تسميته تبعا لعمله ؟
    Bien, porque No hay nadie aquí que sepa de computadoras mejor que tú. Open Subtitles -أجل . جيّد، لأنّه ما من أحد هنا مُلم بالحواسيب أفضل منك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more