"من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال" - Translation from Arabic to Spanish

    • formas de explotación sexual de niños
        
    • formas de explotación sexual de los niños
        
    • forma de explotación sexual de niños
        
    • formas de explotación sexual infantil
        
    Su objetivo es apoyar a los gobiernos regionales, las autoridades que se ocupan del turismo y la policía para que lideren el establecimiento de políticas y prácticas que prevengan la utilización de niños en el turismo sexual y otras formas de explotación sexual de niños. UN ويهدف البرنامج إلى دعم حكومات الإقليم والسلطات السياحية والشرطة من أجل المبادرة إلى وضع سياسات وممارسات لمنع سياحة الجنس مع الأطفال وغيرها من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال.
    c) Cree conciencia de la ilicitud e inaceptabilidad de todas las formas de explotación sexual de niños, tomando debidamente en cuenta el principio del respeto de la vida privada del niño; y UN (ج) التوعية بعدم شرعية ومقبولية أي من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال مع مراعاة مبدأ احترام خصوصيات الطفل المراعاة الواجبة؛
    Alentó al Gobierno a abordar la cuestión de la prostitución y otras formas de explotación sexual de los niños. UN وحثّت الحكومة على معالجة مسألة البغاء وغيره من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال.
    La Comisión Afgana Independiente señaló que los matrimonios infantiles y la violación u otras formas de explotación sexual de los niños constituyen un problema. UN ولاحظت اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان أن زواج الأطفال والاغتصاب وغير ذلك من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال عوامل تشكل تحدياً(47).
    ECPAT recomendó que se formulase un plan específico de acción nacional para abordar la trata de niños y otras formas de explotación sexual infantil. UN وأوصت بوضع خطة عمل وطنية محددة لمعالجة مسألة الاتجار بالأطفال وغير ذلك من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال(17).
    El observador subrayó que las autoridades del Brasil consideraban que las actividades de la organización en modo alguno podían interpretarse como de complicidad con prácticas de pedofilia u otras formas de explotación sexual de los niños y adolescentes. UN وأكد المراقب أن السلطات البرازيلية ارتأت أن أنشطة المنظمة لا يمكن أن تفسر بأي حال من الأحوال على أنها تواطؤ مع ممارسات تنم عن الميل الجنسي إلى الأطفال أو مع غيرها من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    6. La JS1 señaló que si bien la nueva definición de trata de personas que se había incorporado al artículo 232 a) del Código Penal de 2004 establecía una definición de trata de niños, esta no se ajustaba a la de las normas internacionales, ya que el término " explotación " no incluía la prostitución ni otras formas de explotación sexual infantil. UN 6- وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى أن تعريفاً جديداً للاتجار بالبشر استُحدث في المادة 232(أ) من القانون الجنائي لعام 2004 وينص على تعريف للاتجار بالأطفال، ومع ذلك فإنه لا يفي بالمعايير الدولية في تعريف الاتجار بالأطفال حيث إن تعبير " الاستغلال " لا يشمل البغاء وغيره من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال(10).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more