"من أفراد الشرطة الوطنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • agentes de la Policía Nacional
        
    • miembros de la Policía Nacional
        
    • de la Policía Nacional de
        
    • agentes de la PNTL
        
    • oficiales de la policía nacional
        
    • funcionarios de la Policía Nacional
        
    • efectivos de la Policía Nacional
        
    • policías nacionales
        
    • letales de intervención policial
        
    Capacitación de 500 agentes de la Policía Nacional en gestión de disturbios civiles UN تدريب 500 فرد من أفراد الشرطة الوطنية على ضبط الاضطرابات المدنية
    agentes de la Policía Nacional de Liberia capacitados sobre el sistema de emergencia policial UN فردا من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية تدربوا على نظام الطوارئ التابع للشرطة
    :: Asistencia al Gobierno de Haití para la reinserción de 200 agentes de la Policía Nacional de Haití dados de baja UN :: تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي بشأن إعادة إدماج 200 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المسرحين من الخدمة
    Han ocurrido numerosas emboscadas y explosiones de minas en que han muerto varios cientos de miembros de la Policía Nacional y del ejército angoleños. UN وأدى نصب الكمائن وانفجار اﻷلغام إلى مقتل عدة مئات من أفراد الشرطة الوطنية اﻷنغولية والجيش.
    Además, 173 agentes de la PNTL finalizaron el proceso de certificación para llevar armas UN وأكمل 173 من أفراد الشرطة الوطنية عملية التأهيل وحصلوا على مسدسات
    Asistencia al Gobierno de Haití para la reinserción de 200 agentes de la Policía Nacional de Haití dados de baja UN تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي بشأن إعادة إدماج 200 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المسرحين من الخدمة
    El Gobierno informó que en la investigación disciplinaria se había responsabilizado a tres agentes de la Policía Nacional por la comisión de los hechos. UN وقد ذكرت الحكومة أن التحقيق التأديبي أكد مسؤولية ثلاثة من أفراد الشرطة الوطنية عن ارتكاب هذه اﻷفعال.
    Hasta la fecha se han desplegado más de 3.600 agentes de la Policía Nacional Haitiana. UN وقد نشر حتى اﻵن ما يزيد على ٣ ٦٠٠ فرد من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية.
    Varios países brindaron cooperación a través de la comisión de servicios de personal especializado para la formación de los nuevos agentes de la Policía Nacional Civil y el desplazamiento de ésta. UN ومدت بلدان شتى يد التعاون عن طريق توفير خدمات اخصائيين لتدريب المستجدين من أفراد الشرطة الوطنية المدنية وانتشارها.
    Hasta la fecha han sido asesinados 43 agentes de la Policía Nacional de Haití, 11 de ellos en 1998. UN وقد قتل حتى اﻵن ٤٣ من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية، ١١ منهم في عام ١٩٩٨.
    :: Adiestramiento de 600 agentes de la Policía Nacional en medidas antidisturbios UN :: تدريب 600 فرد من أفراد الشرطة الوطنية التيمورية في مجال السيطرة على التجمعات الجماهيرية
    :: Investigación de los antecedentes de 3.000 agentes de la Policía Nacional UN :: فرز 000 3 فرد من أفراد الشرطة الوطنية التيمورية وفحص سجلاتهم الشخصية
    :: Formación de 2.500 miembros de la Policía Nacional de Burundi en materia de actividades de policía democrática, actividades de policía en las comunidades, seguridad de las elecciones e investigaciones UN :: تدريب 500 2 من أفراد الشرطة الوطنية في بوروندي في مجالات أعمال الشرطة ذات الطابع الديمقراطي وأعمال الشرطة في المجتمع المحلي وأمن الانتخابات وإجراء التحقيقات
    :: Realización de 45 cursos de adiestramiento de repaso, en 14 localidades, para 17.683 miembros de la Policía Nacional Congoleña UN :: تنظيم 45 دورة تدريبية لتجديد المعلومات لـ 683 17 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية في 14 موقعاً
    Realización de 45 cursos de adiestramiento de repaso, en 14 localidades, para 17.683 miembros de la Policía Nacional Congoleña UN تنظيم 45 دورة تدريبية لتجديد المعلـومات لـ 683 17 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية في 14 موقعاً
    Oficiales de la Policía Nacional de Haití recibieron adiestramiento sobre el terreno UN فردا من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية استفادوا من التدريب الميداني
    15 agentes de la PNTL finalizaron el programa de mentoría; 31 agentes se encuentran todavía en diversas etapas del proceso. UN ولا يزال 31 من أفراد الشرطة الوطنية في مختلف مراحل عملية التوجيه.
    Actualmente, 15.000 soldados del ejército nacional y casi 30.000 oficiales de la policía nacional se ocupan de la seguridad de nuestros ciudadanos. UN واليوم، هناك 000 15 جندي في الجيش الوطني و 000 30 تقريبا من أفراد الشرطة الوطنية يوفرون الأمن لمواطنينا.
    Secciones de Protección de Mujeres y Niños establecidas en 11 condados y dotadas de 106 funcionarios de la Policía Nacional de Liberia capacitados y equipados UN أنشئ في 11 مقاطعة 19 قسما لحماية النساء والأطفال، وزُودت بـ 106 من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية المدربين والمجهزين بما يلزم
    Según el Ministro del Interior, 920 efectivos de la Policía Nacional Afgana habían resultado muertos en 2008. UN ووفقا لما ذكره وزير الداخلية، فقد قُتل 920 فردا من أفراد الشرطة الوطنية في عام 2008.
    A falta de una actividad de seguimiento con respecto a la preparación de un plan global de reforma de la policía, el Gobierno de Transición no ha estado en condiciones de sacar partido de la asistencia propuesta en mi último informe para que la MONUC forme a 6.000 policías nacionales en el período que precede a las elecciones. UN 48 - نظرا لانعدام أعمال المتابعة المتعلقة بإعداد خطة شاملة لإصلاح الشرطة، لم تتمكن الحكومة الانتقالية من اغتنام فرصة المساعدة المقترحة في تقريري الأخير والتي تقضي بأن تشرف البعثة على تدريب عدد يصل إلى 000 6 فرد من أفراد الشرطة الوطنية خلال الفترة السابقة للانتخابات.
    :: Capacitación y certificación de 3.000 oficiales de la policía nacional Congoleña en técnicas antidisturbios, incluidas técnicas de negociación y técnicas no letales de intervención policial UN :: تدريب 000 3 فرد من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية ومنحهم شهادات في تقنيات السيطرة على الحشود، بما في ذلك التفاوض وأعمال الشرطة غير المميتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more