"من ألبان" - Translation from Arabic to Spanish

    • albaneses de
        
    • de albaneses
        
    • albanés de
        
    • de los albaneses
        
    • albanesa de
        
    • por albaneses
        
    • eran albaneses
        
    • albanokosovares
        
    • albanesas de
        
    • son albaneses
        
    Subrayaron la importancia de liberar inmediatamente a todos los prisioneros albaneses de Kosovo arrestados sin cargos o por motivos políticos. UN وأكدوا أهمية الإفراج على الفور عن جميع السجناء من ألبان كوسوفو المحتجزين بدون تُهَم أو لأسباب سياسية.
    Subrayaron la importancia de liberar inmediatamente a todos los prisioneros albaneses de Kosovo arrestados sin cargos o por motivos políticos. UN وأكدوا أهمية الإفراج على الفور عن جميع السجناء من ألبان كوسوفو المحتجزين بدون تُهَم أو لأسباب سياسية.
    Esas personas circulan sin escolta y gozan de buena cooperación en los aspectos comerciales con sus vecinos albaneses de Kosovo. UN إذ باتوا يتحركون دون مواكبة وينعمون بتعاون جيد في الأعمال التجارية من جانب جيرانهم من ألبان كوسوفو.
    A este respecto, también es interesante informar de que un grupo de albaneses de Kosmet reciben formación en la Academia del Ejército Skenderbeg, de Tirana. UN وفي ذلك السياق، توجد معلومات كذلك تفيد بأنه يتم تدريس مجموعة من ألبان كوزميت في أكاديمية سكندربج العسكرية في تيرانا.
    Lamentablemente, no postuló ningún candidato albanés de Kosovo para los puestos de examinador médico. UN وللأسف لم تقدم أي طلبات من ألبان كوسوفو لشغل وظيفة أطباء شرعيين.
    La Comisión utilizó el ADN para identificar a las víctimas y confirmó que todos eran albaneses de Kosovo ejecutados en 1999. UN واستخدمت اللجنة الحمض النووي في تحديد هوية الضحايا، وأكدت كونهم جميعا من ألبان كوسوفو الذين قتلوا عام 1999.
    Durante un funeral celebrado en Račak, el Ejército de Liberación de Kosovo raptó a ocho albaneses de Kosovo. UN قام جيش تحرير ألبانيا باختطاف ٨ من ألبان كوسوفا في أثناء موكب جنائزي.
    La policía especial responde con una operación de seguridad con un saldo de 24 albaneses de Kosovo muertos. UN ردت الشرطة الخاصة بعملية أمنية قتل فيها ٢٤ من ألبان كوسوفو.
    La mayoría son albaneses de Kosovo, aunque también están representados los serbios, los musulmanes, los romaníes y los turcos. UN ومعظمهم من ألبان كوسوفو، ولكن الصرب والمسلمين والغجر والأتراك ممثلون أيضا.
    Además, se están intensificando la violencia y la intimidación entre las distintas tendencias políticas de los albaneses de Kosovo. UN وفضلا عن ذلك ، هناك عنف وعمليات ترويع متزايدة فيما بين الجهات الفاعلة السياسية من ألبان كوسوفو.
    Los representantes de la República Federativa de Yugoslavia también proporcionaron la primera lista oficial de albaneses de Kosovo que se encuentran detenidos en sus prisiones. UN كما قدم ممثلو جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أول قائمة رسمية بأسماء المحتجزين من ألبان كوسوفو في سجونها.
    La policía militar y tropas de la UNMIK detuvieron a 17 albaneses de Kosovo. UN وقامت الشرطة العسكرية والجنود التابعون لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو باحتجاز 17 شخصا من ألبان كوسوفو.
    En lo que respecta a Mitrovica, unas 1.600 personas, en su mayoría albaneses de Kosovo, abandonaron la parte septentrional de la ciudad a mediados de febrero a raíz de los disturbios que se habían producido allí. UN وفيما يتعلق بميتروفيتشا، غادر 600 1 شخص، معظمهم من ألبان كوسوفو، الجزء الشمالي من المدينة.
    Algunos de ellos instaron al Consejo de Seguridad a que aprobara una resolución en la que se exigiera la liberación de todos los detenidos y presos albaneses de Kosovo en Serbia. UN وحث بعضهم مجلس الأمن على اعتماد قرار يطالب بالإفراج عن جميع المحتجزين والسجناء من ألبان كوسوفو الموجودين في صربيا.
    Hay en la provincia un total de cerca de 30 partidos políticos activos de albaneses de Kosovo. UN وفي المجموع هناك نحو 30 حزبا من ألبان كوسوفو ناشطة داخل الإقليم.
    En ese momento, cientos de miles de albaneses de Kosovo habían regresado a Kosovo y comenzado a reconstruir sus vidas. UN في ذلك الوقت، عاد مئات الآلاف من ألبان كوسوفو إلى كوسوفو وشرعوا في إعادة بناء حياتهم.
    Once personas fueron secuestradas, 10 serbios, de los que cinco fueron puestos en libertad y uno escapó, y un albanés de Kosovo que fue encontrado muerto. UN وقد اختطف إحد عشر شخصا؛ عشرة من الصرب، أفرج عن خمسة منهم وهرب واحد، وعثر على واحد من ألبان كوسوفو ميتا.
    La casa, que estaba aislada en una zona en gran parte albanesa de Kosovar, había sido objeto de un ataque incendiario anterior. UN ويوجد هذا المنزل النائي في منطقة غالبية سكانها من ألبان كوسوفو وكان قد تعرض للإحراق في وقت سابق.
    Algunos equipos mixtos integrados por albaneses y serbios de Kosovo, miembros del Servicio de Policía de Kosovo, velan por la seguridad del servicio. UN ويقوم بتوفير الأمن أفرقة مختلطة تضم أفرادا من ألبان وصرب كوسوفو العاملين في دائرة شرطة كوسوفو.
    En este incidente se detuvo a dos albanokosovares. UN وتم اعتقال اثنين من ألبان كوسوفو في هذه الحادثة.
    El 30 de octubre, dos activistas de la Liga Democrática de Kosovo fueron " detenidos " en Malisevo por las fuerzas paramilitares albanesas de Kosovo, bajo la " acusación " de propugnar la entrega de armas a las autoridades serbias. UN ففي ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر قام أفراد شبه عسكريين من ألبان كوسوفو " باعتقال " اثنين من نشطاء عصبة كوسوفو الديمقراطية في ماليسيفو ووجهت إليهم " تهمة " الدعوة إلى تسليم اﻷسلحة إلى السلطات الصربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more